Zuzana Smatanová - Zdá sa, že to stačí
Keď si raz dôvera zlomí obe nohy,
kto bude potom za ňu kráčať vedľa nás?
Keď sa mi minú raz dve tabletky odvahy,
bude to pre mňa ťažšie u nesmelých seba nájsť ... To, čo neovplyvním
na to si musím zvykať
a to, čo vinním,
viem, že dlho nepotrvá Zdá sa, že sa stačí na to nadýchnuť
zdá sa, že to stačí celé stráviť
zdá sa, že postačí šetriť čistý vzduch
zdá sa, že sa to oplatí Keď svojim volaním vyplaším "Pani Ochotu"
viem, že pár stupňov na slnku to nespravíZuzana Smatanová - Zdá sa, že to stačí - http://motolyrics.com/zuzana-smatanova/zda-sa-ze-to-staci-lyrics-french-translation.html
Keď prídem o všetko aj o poslednú komnatu
koľko z tých pocitov je tomu podobných? To, čo neovplyvním
na to si musím zvykať
a to, čo vinním,
viem, že dlho nepotrvá Refrén... Chvíľu niečo zo seba strácam
hľadám, kde to môžem nájsť
vtedy keď mám bežať, len kráčam
a miesto tepla cítim len mráz
Refrén... Keď si raz dôvera zlomí obe nohy,
kto bude potom za ňu kráčať vedľa nás?
Zuzana Smatanová - Il semble que ce soit assez (French translation)
Si un jour la confiance se casse les jambes,
Qui ensuite marchera à nos côtés à sa place?
Quand je n'aurai plus mes deux pilules de courage,
Ce sera plus dur pour moi de me trouver parmi les timides...
Ce que je ne peux pas changer
Je dois m'y habituer
Et ce que j'accuse
Je sais que ça ne durera pas longtemps
Il semble que ce soit assez pour respirer
Il semble que ce soit assez pour avaler entièrement
Il semble que ce soit assez de garder l'air frais
Il semble que ça vaudra le coup
Quand j'appellerai mon "Mr. Volonté" en lui faisant peur
Je sais que deux marches vers le soleil n'y feront rienZuzana Smatanová - Zdá sa, že to stačí - http://motolyrics.com/zuzana-smatanova/zda-sa-ze-to-staci-lyrics-french-translation.html
Quand je perdrai tout jusqu'à la dernière chambre
Combien de ces sentiments sont semblables à celui-là?
Ce que je ne peux pas changer
Je dois m'y habituer
Et ce que j'accuse
Je sais que ça ne durera pas longtemps
Refrain...
Durant un moment je perds quelque chose de moi-même
Je cherche où je peux le trouver
Au moment où je dois courir, je ne fais que marcher
Et à la place de le chaleur je ne ressens que du froid
Refrain...
Keď si raz dôvera zlomí obe nohy,
kto bude potom za ňu kráčať vedľa nás?