357 - Bela soba
Tvoje suze sjaje još, sad je teško znam
I već magla skriva lik koji volim ja
U svojoj sobi plačem sam...
Kad bi smeo... da kažem ti...
Al' ne umem da nađem pravu reč
Našoj sreći sad je kraj... a ne, ne... snage nemam ja Zato krijem pogled svoj jer ti me dobro znaš357 - Bela soba - http://motolyrics.com/357/bela-soba-lyrics-english-translation.html
Znam videla bi zadnji čas, koji kuca već...
U svojoj sobi plačem sam...
Neću suze kad dođe kraj
U novi život ponesi i moj san
Hoću da pamtiš oka sjaj
Sutra se rađa novi dan
357 - White Room (English translation)
Your tears are still shining, it's hard now, I know
And mist is already hiding the face I love
In my room I'm crying alone
If I could... say to you..
But I can't find the right word
Our happiness is over...but no, no... I don't have strength to do it
So, I hide my eyes because you know me really well357 - Bela soba - http://motolyrics.com/357/bela-soba-lyrics-english-translation.html
I know you'd seen the last hour that's already ticking away
In my room I'm crying alone...
I don't want tears when the end comes
Take away my dream into a new life
I want you to remember the gleam in my eye
Tomorrow will come a new day