Abba - Fernando
Can you hear the drums fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now fernando
Every hour every minute seemed to last eternity
I was so afraid fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And I'm not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
Now we're old and grey fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
Abba - Fernando - http://motolyrics.com/abba/fernando-lyrics-croatian-translation.html
Can you hear the drums fernando?
Do you still recall the frightful night we crossed the rio grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
There was something in the air that night
The stars were bright, fernando
They were shining there for you and me
For liberty, fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, fernando...
Abba - Fernando (Croatian translation)
Čuješ li bubnjeve, Fernando?
Sjećam se jedne druge davne zvjezdane noći kao što je ova
Uz svjetlo vatre, Fernando,
Pjevušio si, za sebe, i nježno svirao svoju gitaru.
Mogla sam čuti udaljene bubnjeve
I zvuk poziva vojničkih trubi dolazili su izdaleka.
Sada su bili sve bliže, Fernando.
Svaki sat, svaka minuta doimala se kao da traje vječno.
Tako sam se bojala, Fernando.
Bili smo mladi i puni života i nijedno od nas nije bilo spremno umrijeti.
I nije me sram priznati
Da su me hujanje pušaka i topova skoro rasplakali.
Nešto je bilo u zraku te večeri,
Zvijezde su bile sjajne, Fernando.
Sjale su za tebe i mene,
Za slobodu, Fernando.
Iako nikada nismo mislili da bismo mogli izgubiti,
Nema žaljenja.
Kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando.
Sada smo stari i sijedi, Fernando.
I od prije mnogo godina nisam vidjela pušku u tvojoj ruci.
Čuješ li bubnjeve, Fernando?Abba - Fernando - http://motolyrics.com/abba/fernando-lyrics-croatian-translation.html
Sjećaš li se još uvijek sudbonosne noći kada smo prešli Rio Grande?
Vidim ti to u očima
Kako si bio ponosan boriti se za slobodu u ovoj zemlji!
Nešto je bilo u zraku te večeri,
Zvijezde su bile sjajne, Fernando.
Sjale su za tebe i mene,
Za slobodu, Fernando.
Iako nikada nismo mislili da bismo mogli izgubiti,
Nema žaljenja.
Kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando.
Nešto je bilo u zraku te večeri,
Zvijezde su bile sjajne, Fernando.
Sjale su za tebe i mene,
Za slobodu, Fernando.
Iako nikada nismo mislili da bismo mogli izgubiti,
Nema žaljenja.
Kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando.
Da, kada bih morala ponovno učiniti isto,
Učinila bih, prijatelju, Fernando...