Adele - Crazy For You
Found myself today
 Singing out loud your name,
 You said I'm crazy,
 If I am I'm crazy for you.
Sometimes sitting in the dark
 Wishing you were here
 Turns me crazy,
 But it's you who makes me lose my head.
And every time I'm meant to be acting sensible
 You drift into my head
 And turn me into a crumbling fool.
Tell me to run and I'll race,
 If you want me to stop I'll freeze,
 And if you want me gone, I'll leave,
 Just hold me closer, baby,
 And make me crazy for you.Adele - Crazy For You - http://motolyrics.com/adele/crazy-for-you-lyrics-turkish-translation.html
 Crazy for you.
Lately with this state I'm in
 I can't help myself but spin.
 I wish you'd come over,
 Send me spinning closer to you.
My oh my, how my blood boils,
 It's sweet taste for you,
 Strips me down bare
 And gets me into my favourite mood.
I keep on trying, fighting these feelings away,
 But the more I do,
 The crazier I turn into.
Pacing floors and opening doors,
 Hoping you'll walk through
 And save me boy,
 Because I'm too crazy for you.
 Crazy for you
Adele - Senin için çılgın (Turkish translation)
Bugün kendimi buldum,
 Yüksek sesle adını şarkı söylerken,
 Bana deli olduğumu söyledin,
 Deliysem eğer senin için deliyim.
Bazen karanlıkta oturup
 Senin burada olmanı dilemek
 Beni çılgına çeviriyor,
 Ama aklımı kaçırtan sensin.
Ve ne zaman hassas davranmaya çalışsam
 Kafamın içinde sürüklenip
 Beni paramparça olmuş bir apala çeviriyorsun.
Bana koşmama söyle, yarışayım
 Durmamı istersen donarım
 Ve eğer seni bırakacak olursam
 Bana daha sıkı sarıl, bebeği,
 Ve senin için bir çılgına çevirAdele - Crazy For You - http://motolyrics.com/adele/crazy-for-you-lyrics-turkish-translation.html
 Senin için bir çılgına.
Son zamanlarda içinde bulunduğum durumda
 Dayanamayıp dönüyorum.
 Keşke gelip,
 Sana daha yakın dönmemi sağlasaydın.
Kanım nasıl da kaynıyor,
 Senin tatlı tadına,
 Beni çırılçıplak soyar
 Ve en iyi ruh halime sokar.
Denemeye, bu duygularla savaşmaya
 Ama ne kadar uğraşsam,
 O kadar deliriyorum.
Adımlayan yerler ve açılan kapılar,
 Umarım gelir
 Ve beni kurtarırsın,
 Çünkü senin için çılgına dönüyorum
 Senin için çılgına
