Ahmet Kaya - Al Öfkemi
Her sürgünün gözlerine
Bu sebepten ah geceye
Kanatlanmış güvercine
Kırılacağım, kırılacağım
Yeter ki bil sen Yorgun alnımda şafaklar
Bir düş kursun arkadaşlar
Bırak iz sürsün şarkılar
Yeter ki bul sen Mapushane duvarlarınaAhmet Kaya - Al Öfkemi - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/al-ofkemi-lyrics-german-translation.html
Hüznümü yazacağım
Her gün seni düşünüp
Yok olacağım Al öfkemi koy yanına
Gülü düşür dağlarıma
Haydi dokun gözyaşıma
Ağlayacağım, ağlayacağım
Yeter ki gül sen
Ahmet Kaya - Nimm Meine Wut (German translation)
Die Augen jedes Verwiesenen
Ah.. aus diesem Grund die Nacht
Die Taube, die zum ersten Mal ihre Flügel aufschlägt
Wird mein Herz brechen, mein Herz brechen
Es genügt mir, dass du es weißt
An meinem müdem Stirn zeigt sich die Dämmerung
Lasst die Freunde von etwas schönem träumen
Lass die Lieder den Spuren folgen
Es genügt mir, dass du es findest
Ich werde an die Wände des GefängnissesAhmet Kaya - Al Öfkemi - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/al-ofkemi-lyrics-german-translation.html
Meinen Trauer hinschreiben
Jeden Tag werde ich an dich denken
Und zugrunde gehen
Nimm meine Wut, lege es dir beiseite
Lass Rosen blühen auf meinen Bergen
Los, berühre meine Träne
Ich werde weinen, weinen
Es genügt mir, dass du lächelst