Ahmet Kaya - Al Öfkemi
Her sürgünün gözlerine
 Bu sebepten ah geceye
 Kanatlanmış güvercine
 Kırılacağım, kırılacağım
 Yeter ki bil sen Yorgun alnımda şafaklar
 Bir düş kursun arkadaşlar
 Bırak iz sürsün şarkılar
 Yeter ki bul sen Mapushane duvarlarınaAhmet Kaya - Al Öfkemi - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/al-ofkemi-lyrics-german-translation.html
 Hüznümü yazacağım
 Her gün seni düşünüp
 Yok olacağım Al öfkemi koy yanına
 Gülü düşür dağlarıma
 Haydi dokun gözyaşıma
 Ağlayacağım, ağlayacağım
 Yeter ki gül sen
Ahmet Kaya - Nimm Meine Wut (German translation)
Die Augen jedes Verwiesenen
 Ah.. aus diesem Grund die Nacht
 Die Taube, die zum ersten Mal ihre Flügel aufschlägt
 Wird mein Herz brechen, mein Herz brechen
 Es genügt mir, dass du es weißt
An meinem müdem Stirn zeigt sich die Dämmerung
 Lasst die Freunde von etwas schönem träumen
 Lass die Lieder den Spuren folgen
 Es genügt mir, dass du es findest
Ich werde an die Wände des GefängnissesAhmet Kaya - Al Öfkemi - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/al-ofkemi-lyrics-german-translation.html
 Meinen Trauer hinschreiben
 Jeden Tag werde ich an dich denken
 Und zugrunde gehen
Nimm meine Wut, lege es dir beiseite
 Lass Rosen blühen auf meinen Bergen
 Los, berühre meine Träne
 Ich werde weinen, weinen
 Es genügt mir, dass du lächelst
