Aliki Vougiouklaki - ston ilio tou mesimeriou
Ένα κοχύλι μεσ' στο φως του φεγγαριού
το στόμα του παλικαριού
Μέσα στο φύσημα τ' ανέμου
σε καρτερώ να'ρθείς καλέ μου
στον ήλιο του μεσημεριού Ένα στεφάνι παπαρούνες στα μαλλιά
και στην καρδιά μου φτερουγίζουν δυο πουλιά
στάζουν τα χείλη σου αρμύρα
δέθηκα στην δική σου
στο ήλιο του μεσημεριού Γράφω στην άμμο με κλωστές του φεγγαριούAliki Vougiouklaki - ston ilio tou mesimeriou - http://motolyrics.com/aliki-vougiouklaki/ston-ilio-tou-mesimeriou-lyrics-english-translation.html
τ' όνομα του παλικαριού
γίναν πουλιά τα δυο μου χέρια
κι απλώνονται ψηλά στ'αστέρια
στον ήλιο του μεσημεριού Πλέκω κορδέλες με τα φύκια του γιαλού
κι αν δεν σε βρω σηκώνω άγκυρα γι' αλλού
μήνυμα στέλνω μ΄έναν γλάρο
θά΄ρθω καλή μου να σε πάρω
στον ήλιο του μεσημεριού
Aliki Vougiouklaki - In the sun of the noon (English translation)
The boy's mouth it's just like
a seashell in the moonlight
As the wind blows...
I wait for you to come, my love
in the sun of the noon
A crown of poppies on her hair
and it's like having flapping birds in my heart
Your lips are driping sold water
I'm bound up with your destiny
in the sun of the noon
I'm writing the boy's name on the sandAliki Vougiouklaki - ston ilio tou mesimeriou - http://motolyrics.com/aliki-vougiouklaki/ston-ilio-tou-mesimeriou-lyrics-english-translation.html
using the threads of the moon
Both my hands became birds
and they're flying high up on the stars
in the sun of the noon
I weave seaweeds into ribbons
and if I won't find you here, I will sail to somewhere else, searching for you
I send a message with a seagull
that I'll come to take you, my love
in the sun of the noon