All Time Low - Remembering Sunday
He woke up from dreaming and put on his shoes
Started making his way past two in the morning
He hasn't been sober for days
Leaning now into the breeze
Remembering Sunday, he falls to his knees
They had breakfast together
But two eggs don't last
Like the feeling of what he needs
Now this place seems familiar to him
She pulled on his hand with a devilish grin
She led him upstairs, she led him upstairs
Left him dying to get in
Forgive me, I'm trying to find
My calling, I'm calling at night
I don't mean to be a bother,
But have you seen this girl?
She's been running through my dreams
And it's driving me crazy, it seems
I'm gonna ask her to marry me
Even though she doesn't believe in love,
He's determined to call her bluff
Who could deny, these butterflies?
They're filling his gut
Waking the neighbors, unfamiliar faces
He pleads, oh he tries
But he's only denied
Now he's dying to get inside
Forgive me, I'm trying to findAll Time Low - Remembering Sunday - http://motolyrics.com/all-time-low/remembering-sunday-lyrics-hungarian-translation.html
My calling, I'm calling at night
I don't mean to be a bother,
But have you seen this girl?
She's been running through my dreams
And it's driving me crazy, it seems
I'm gonna ask her to marry me
The neighbors said she moved away
Funny how it rained all day
I didn't think much of it then
But it's starting to all make sense
Oh, I can see now that all of these clouds
Are following me in my desperate endeavor
To find my whoever, wherever she may be
[Juliet Simms:]
I'm not coming back, (forgive me)
I've done something so terrible
I'm terrified to speak, (I'm not calling, I'm not calling)
But you'd expect that from me
I'm mixed up, I'll be blunt;
Now the rain is just (you're driving me crazy, I'm)
Washing you out of my hair and out of my mind
Keeping an eye on the world,
So many thousands of feet off the ground
I'm over you now
I'm at home in the clouds
Towering over your head
[Alex Gaskarth:]
Well I guess I'll go home now
I guess I'll go home now
I guess I'll go home now
I guess I'll go home.
All Time Low - Vasárnapra emlékezve (Hungarian translation)
Felébredt az álomból és felvette a cipőjét.
Megpróbált elindulni, hajnali kettő múlt.
Már napok óta nem volt józan.
Kihajol, hogy érezze a fuvallatot,
eszébe jut a vasárnapi nap, térdre esik.
Együtt reggeliztek,
de két tojás seperc alatt elfogy,
úgy eltűnik, mint az érzés, hogy mire lenne most szüksége.
De most ez a hely ismerősnek tűnik neki.
Megfogta a kezét a lány, ördögien mosolygott
Felvezette a lépcsőn, felvezette a lépcsőn
Aztán otthagyta, hadd égjen csak a vágytól, hogy bejusson
Bocsánat, csak próbálom megtalálni
a hívásom, éjszaka hívom,
nem akarok alkalmatlankodni,
de nem látta ezt a lányt?
Mostanában fel-feltűnik az álmaimban,
és már megőrjít, azt hiszem
feleségül fogom kérni.
Annak ellenére, hogy a lány nem hisz a szerelemben
Kész arra, hogy bizonyítékot kérjen tőle
Ki tagadhatná le ezeket a pillangókat?
Hisz megtöltik a belső szerveit.
Felkölti a szomszédokat, ismeretlen arcokat
Esedezik, ó , próbálkozik,
de mindenhol csak elutasítják,All Time Low - Remembering Sunday - http://motolyrics.com/all-time-low/remembering-sunday-lyrics-hungarian-translation.html
pedig ég a vágytól, hogy bejusson.
Bocsánat, csak próbálom megtalálni
a hívásom, éjszaka hívom,
nem akarok alkalmatlankodni,
de nem látta ezt a lányt?
Mostanában fel-feltűnik az álmaimban
és már megőrjít, azt hiszem
feleségül fogom kérni.
A szomszédok azt mondták, elköltözött
Furcsa, hogy mennyire esett egész nap
Kezdetben nem is gondoltam rá
De most kezd összeállni a kép
Ó, most már látom, hogy az összes felhő
követ engem kétségbeesett igyekezetemben
hogy megtaláljam az én akárkimet, akárhol is legyen.
Nem jövök már vissza, valami borzalmasat tettem
Rettegek beszélni, de tőlem mit is várhatnál
Összezavarodtam, érzéketlenné válok; most az eső
kimos téged a hajamból és a fejemből
Fél szememmel figyelem a világot
Sokezer lábra a talajtól
Már túljutottam rajtad, otthon vagyok a felhők közt
tornyosulok a fejed fölé.
Azt hiszem, most már hazamegyek (3x)
Azt hiszem, hazamegyek.