Amedeo Minghi - Edera
Voi
speranze che sperai,
sorrisi e pianti miei.
Promesse di allegria
e sogni in cui
volai.
Ed il primo spietato Amor mio
siete per me.
Perduti e persi mai
Di voi mi appassionai.
Su di voi giurai
e mi ci tormentai.
Pare niente ma
il cuore era il mio
poi c'eri Tu...
Vento soffierà,
la pioggia pioverà,
la nebbia velerà,
il sole picchierà.
Ed il ricordo
il ricordo di Te,Amedeo Minghi - Edera - http://motolyrics.com/amedeo-minghi/edera-lyrics-english-translation.html
non passa mai
non passa mai.
Ma che buoni
quei baci fra noi.
Forse tu,
non vuoi smettere mai.
Per vederti mi bastano
gli occhi lucidi.
Se ti piace e se
ancora tu vuoi
nel ricordo,
anche senza di noi
tutto torna possibile,
anche tu,
sei qui,
oh!!
Qui nel cuore mio......
I ricordi non passano mai
eccoli qui.
Sono molto più forti di noi .
più vivi.
Amedeo Minghi - Edera (English translation)
You, the hopes that I hoped,
My smiles and my tears...
Promises of happiness
And dreams in which I flew...
You still are my first merciless love...
Lost and never lost,
I got passioned by you...
It seems like nothing, but the heart was mine...
And then were you...
The wind will blow,
and the rain will fall,
the fog will offuscate
and the sun will strongly shine...
And the memory, the memory of youAmedeo Minghi - Edera - http://motolyrics.com/amedeo-minghi/edera-lyrics-english-translation.html
doesn't never pass...
How were sweet those kisses between us,
perhaps you don't want to stop...
To look at you I only need brilliant eyes...
If you like it and if you still want it,
in the memories also without us,
all become possible,
you too,
oh !!!
Here in my heart
Memories don't never go away,
here they are !!!!
They are much more stronger than us,
more alive...