Amel Bent
Amel Bent

Où je vais Lyrics Japanese translation

Lyrics

Amel Bent - Où je vais

Ooooh
Chanter,
chanter pour se dessiner un monde
C'est pas si loin le temps
ou je m'en allais,
Errer, pour sentir les mélodies
qui m'inondais d'espoir,
Je chantais pour oublier
tapis dans l'ombre,
Tu me regardes dans les yeux
me prends par la main,
et me souris enfin,
D'un geste tu m'apaises
et me réchauffe un peu
Je suis bien,
mais est-ce vraiment ce que je veux ? REFRAIN:
Mais qu'est-ce que j'ai fais ?
Ou Je vais ?
Ce poème , est un Adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
Quel est ce monde ou Tu m'emmènes ?
Et je revois,
le cours de ma vie
Je crains que rien ne sois plus pareil,
mais je ne regrettes rien !
Non, je ne regrettes rien ... Pleurer,
pleurer, mes amis
mes illusions,
Purifier derriére les murs d'une prison,
Dorer, mais garder l'envie,
Vivre ma passion
qui sépare un écran de télévision,
Sortis de l'ombre,
Je te regardes dans les yeux,Amel Bent - Où je vais - http://motolyrics.com/amel-bent/ou-je-vais-lyrics-japanese-translation.html
Et je te sens si fragile
dans ton châteaux d'argile,
D'un geste tu me nargues,
Et disparait un peu ainsi soit-il ...
Car c'est vraiment ce que je veux ! REFRAIN (1 Fois) :
Mais qu'est-ce que j'ai fais ?
Ou Je vais ?
Ce poème , est un Adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
Quel est ce monde ou Tu m'emmènes ?
Et je revois,
le cours de ma vie
Je crains que rien ne sois plus pareil,
mais je ne regrettes rien !
Non, je ne regrettes rien OoOoh, Mais qu'est-ce que j'ai fais ?
Ou Je vais ?
Ce poème , est un Adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
Quel est ce monde ou Tu m'emmènes ?
Et je revois,
le cours de ma vie
Je crains que rien ne sois plus pareil,
mais je ne regrettes rien !
Oooh
Qu'est-ce qu'il m'arrive ?
Je dérives,
et ce poème, est un Adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi ? Je ne sais pas
Tout ces délires, ou tu m'emmènes !
Et je revois,
le cours de ma vie
Je crains que rien ne sois plus pareil,
mais je ne regrette rien !
Oooooh Non, Je ne regrettes rien ...

Japanese translation

Amel Bent - 私はどこへ行くのか (Japanese translation)

(私は)歌う
歌う、(歌の幻想の)世界が目の前に見えてくるように
それは私だけのひとときだ
(そのひとときへ)私は入り込んでいた
(歌の世界を)さまよい、メロディーを感じながら
(そのメロディーによって)私は希望で満たされてしまう
私は忘れるために歌った
暗い所にかくれて
あなたは私を、しっかりと二つの目で見つめるだろう
(あなたは)私の手を握るだろう
そして、ついには私にほほえむだろう
わずかなしぐさ(だけ)で、あなたは私の(心を)を癒し
そして、私を少し奮い立たせることだろう
わたしは気分がよくなってくる
でも、私の求めているものは本当にそれなのか?

いったい私は何をしていたのか?
私はどこへ行くのか?
この歌は、私の過去への「さよなら」の言葉だ
私はなぜ?私にはわからない
あなたが私を連れていこうとしている世界が何なのか
そして、私は思い出す
私が生きていくこれからのことを
私は恐れる。何も前とは同じではなくなることを
でも、私は何も後悔はしない
しない、私は何も後悔はしない

(私は)泣く
泣く、私の友達たちよ
私のいろいろな夢よ
(心の)の牢獄の壁の後ろにかくれているものを(私は)洗い流す
(私は心の中を黄金のように)光り輝くものにする。しかし嫉妬は持ち続ける
自分の感情を味わう
それは、テレビの画面とは違う
私は暗い所から外へ出てしまった
私はあなたをしっかりと二つの目で見つめるだろう
そして私はあなたをとてもか弱く感じる
あなたはもろくできているの(粘土の城)だから
あなたが私を無視するようなしぐさ一つで
ほんのわずかであったとしても、すぐ(私の思いは)しぼんでしまうだろう。Amel Bent - Où je vais - http://motolyrics.com/amel-bent/ou-je-vais-lyrics-japanese-translation.html
私が求めているものは、まさにそのような(あなたと見つめ合う関係)なのだから!

いったい私は何をしていたのか?
私はどこへ行くのか?
この歌は、私の過去への「さよなら」の言葉だ
私はなぜ?私にはわからない
あなたが私を連れていこうとしている世界が何なのか
そして、私は思い出す
私が生きていくこれからのことを
私は恐れる。何も前とは同じではなくなることを
でも、私は何も後悔はしない

何が私に起こるのか?
私は流れて行く
この歌は、私の過去への「さよなら」の言葉だ
私はなぜ?私にはわからない
あなたが私を連れていこうとしている世界が何なのか
そして、私は思い出す
私が生きていくこれからのことを
私は恐れる。何も前とは同じではなくなることを
でも、私は何も後悔はしない
しない、私は何も後悔はしない

いったい私は何をしていたのか?
私はどこへ行くのか?
この歌は、私の過去への「さよなら」の言葉だ
私はなぜ?私にはわからない
あなたが私を連れていこうとしている世界が何なのか
そして、私は思い出す
私が生きていくこれからのことを
私は恐れる。何も前とは同じではなくなることを
でも、私は何も後悔はしない
しない、私は何も後悔はしない

いったい私は何をしていたのか?
私はどこへ行くのか?
この歌は、私の過去への「さよなら」の言葉だ
私はなぜ?私にはわからない
あなたが私を連れていこうとしている世界が何なのか
そして、私は思い出す
私が生きていくこれからのことを
私は恐れる。何も前とは同じではなくなることを
でも、私は何も後悔はしない
しない、私は何も後悔はしない

Write a comment

What do you think about song "Où je vais"? Let us know in the comments below!

More Amel Bent lyrics Japanese translations