Andymori - Happī Endo
僕らのこの日々を誰かに分かって
もらおうなんて思わないけど
ほんとうにまっすぐに歩くなら
あのカーブでみんなとも離れ離れ 雨が降れば鍵をかけていいよ
誰にも知られないまま終わりになっても それでハッピーエンドなんだ
ハッピーエンドなのさ
ほんとうにうたいたいうた
君にはうたってほしい 窓辺のギターでどこにももらいての
ない不細工な子猫のうたをかいた はしゃぎまわった友達が笑わなくなったのは
誰のせい? 分からないが それでハッピーエンドなんだAndymori - Happī Endo - http://motolyrics.com/andymori/happi-endo-lyrics-english-translation.html
ハッピーエンドなのさ
どうせどこにも行けないのなら
ずっとここにいてもいいんだよ 夕暮れの井ノ頭公園で
コーラの空き缶蹴飛ばして
もうだめかもしれないと
こぼした君の横顔すごくきれいで それはハッピーエンドなんだ
ハッピーエンドなのさ
どうせどこにも行けないのなら
ずっとここにいてもいいんだよ
Andymori - Happy End (English translation)
I don't need somebody
to understand about our days
If we really want to walk straight
at that carve, we'll come apart from them
If it rains, you can lock it
even though it ends unnoticed
That is the happy end
it is a happy end
a song you really want to sing
I want you to sing
With a guitar by the window, I wrote
a song about a homely kitty nobody to get
Friends playing around with stopped laughing
Who's due to it? I don't know
That is the happy endAndymori - Happī Endo - http://motolyrics.com/andymori/happi-endo-lyrics-english-translation.html
it is a happy end
If you can't go anywhere, anyway
you can stay here forever
At Inokashila Park, in the sunset
kicking a can of coke
"We might not get through this"
you said with your profile, really beautiful
That is the happy end
it is a happy end
If you can't go anywhere, anyway
you can stay here forever