Ani Lorak - Solntse
Кто приходит и заводит эти часы,
Словно наших дней возводит солнце на весы -
Дней до разлуки...
Как мы жили - не ценили каждый светлый час,
Мы с тобою позабыли все, что выше нас -
Там, во вселенной... Знаю, сердце разорваться может любя,
Это как с душой расстаться - жить без тебя...
Ты боль моя, любовь моя,
Я все тебе отдам любовь моя, всю себя.Ani Lorak - Solntse - http://motolyrics.com/ani-lorak/solntse-lyrics-french-translation.html
Океаны расплескаться могут любя,
Это как с душой расстаться - жить без тебя
И над тобою стану солнцем я, для тебя! Утром темным, днем холодным тихо пойду,
Отведу лучом покорным от тебя беду,
Друг мой сердечный.
Ты поверь мне, я не стану солнцем для других,
На твоем плече оставлю свет своей руки -
Свет всей вселенной...
Ani Lorak - Soleil (French translation)
Qui viendra et remontra l'horloge,
Mettra comme le soleil de nos jours sur la balance -
Les jours précédant notre rupture...
Nous vivions sans apprécier chaque heure de joie,
Toi et moi avons oublié tout ce qu'il y avait au-dessus de nous -
Là, dans le monde...
Je sais que le coeur peut se briser tout en aimant,
Vivre sans toi, c'est comme me séparer de mon âme...
Tu es ma souffrance, mon amour,
Je te donnerai tout, mon amour, tout mon être.Ani Lorak - Solntse - http://motolyrics.com/ani-lorak/solntse-lyrics-french-translation.html
Les océans peuvent se déverser tout en aimant,
Vivre sans toi, c'est comme me séparer de mon âme...
Et je deviendrai le soleil au-dessus de toi, pour toi!
Je partirai en silence un matin sombre, un jour de froid,
Comme un doux rayon de soleil, j'emporterai ton malheur,
Mon ami de coeur.
Crois-moi, je ne deviendrai pas le soleil pour les autres,
De ma main, je laisserai la lumière sur ton épaule-
Toute la lumière du monde...