Anna Oxa - L'eterno Movimento
(Laurex - G. Fulcheri) 
 Camminavo sola fra i rumori della gente
 nel cielo di mattina mi perdevo nella mente
 ed i suoi movimenti
 tra i miei ripensamenti
 i dubbi, le incertezze, le inevitabili sconfitte
 i sogni e le speranze che non trovano risposte
 la vita ? una ricerca
 e non ? mai la stessa
 ed osservavo le espressioni e i gesti di un bambino
 e una ragazza triste oggi lui non ? vicino
 la volont? di un vecchio che continua il suo cammino
 e sento che, mi accorgo che, che
 l'amore non si ferma mai perch? lui muove il mondo
 ? un'onda inarrestabile, dentro di noi
 la sola possibilit?, l'eterno movimento
 ? la risposta che non c'?
 l'amore...l'amore...
 vive dentro noiAnna Oxa - L'eterno Movimento - http://motolyrics.com/anna-oxa/leterno-movimento-lyrics-serbian-translation.html
 ascolto la citt?, ne respiro l'energia
 il traffico, i negozi e la sottile frenesia
 del suo continuo andare
 nel lento divenire
 e all'improvviso lui l'amore sfiora l'anima
 ed io mi sento viva ora sono libera
 e sono qui fra la gente che ama come me
 e sento che, mi accorgo che, che
 l'amore non si ferma mai perch? lui muove il mondo
 ? un'onda inarrestabile, dentro di noi
 la sola possibilit?, l'eterno movimento
 ? la risposta che non c'?
 l'amore...l'amore...
 vive dentro noi
 l'amore non si ferma mai l'eterno movimento
 ? la risposta che non c'?
 l'amore...l'amore...
 vive dentro noi
Anna Oxa - Вечни покрет (Serbian translation)
Ходала сам сама међу грајом људи
 на јутарњем сунцу сам се изгубила у мислима
 и у својим покретима
 међу својим размишљањима
 сумње, несигурности, неизбежни порази
 снови и наде које нису нашле одговоре
 живот је трагање
 и никада није исти
 и посматрала сам изразе и гестове једног детета
 и јенде тужне девојке јер он није близу
 вољу једног старца који наставља свој ход
 и осећам да, примећујем да, да
 љубав се никада не зауставља јер она покреће свет
 то је незаустављив талас, у нама
 пуста могућност, вечни покрет
 то је одговор кога нема
 љубав... љубав...
 живи у намаAnna Oxa - L'eterno Movimento - http://motolyrics.com/anna-oxa/leterno-movimento-lyrics-serbian-translation.html
 слушам град, удишем енергију
 саобраћај, продавнице и фино лудило
 наставља да иде
 у спором постајању
 и изненада од његове љубави процвета душа
 и осећам се живом сада сам слободна
 и овде сам међу људима који воле као ја
 и осећам да, примећујем да, да
 љубав се никада не зауставља јер она покреће свет
 то је незаустављив талас, у нама
 пука могућност, вечни покрет
 то је одговор кога нема
 љубав... љубав...
 љубав се не зауставља никада бечни покрет
 то је одговор кога нема
 љубав... љубав...
 живи у нама
