Anna Tsuchiya - True Colours
You with the sad eyes
 Don't be discouraged
 Oh i realize
 It's hard to take courage
 In a world full of people
 You can lose sight of it all
 And the darkness inside you
 Can make you feel so small But i see your true colors
 Shining through
 I see your true colors
 And that's why i love you
 So don't be afraid to let them show
 Your true colors
 True colors are beautifulAnna Tsuchiya - True Colours - http://motolyrics.com/anna-tsuchiya/true-colours-lyrics-polish-translation.html
 Like a rainbow Show me a smile then,
 Don't be unhappy, can't remember
 When i last saw you laughing
 If this world makes you crazy
 And you've taken all you can bear
 You call me up
 Because you know i'll be there And i'll see your true colors
 Shining through
 I see your true colors
 And that's why i love you
 So don't be afraid to let them show
 Your true colors
 True colors are beautiful
 Like a rainbow
Anna Tsuchiya - Prawdziwe kolory (Polish translation)
Ty ze swoimi smutnymi oczami
 Wcale nie jesteś zniechęcający
 Oh ja spełniona
 Ciężko posiąść odwagę
 W świecie przepełnionym ludźmi
 Możesz znienawidzić ich wszystkich
 A ciemność wewnątrz ciebie
 Sprawi, że poczujesz się mały
Ale ja widzę twoje prawdziwe kolory
 Świecące na wskroś
 Widzę twoje prawdziwe kolory
 I to powód, dla którego cię kocham
 Więc nie obawiaj się tego okazać
 Twoje prawdziwe kolory
 Prawdziwe kolory są piękneAnna Tsuchiya - True Colours - http://motolyrics.com/anna-tsuchiya/true-colours-lyrics-polish-translation.html
 Uwielbiam tęczę
Pokaż mi uśmiech
 Nie bądź nieszczęśliwy, nie pamiętam
 Kiedy ostatni raz go widziałam
 Jeśli ten świat sprawia, że szalejesz
 A nie wszystko potrafisz znieść
 to zawołaj mnie
 Ponieważ wiesz, że tu będę
Ale ja widzę twoje prawdziwe kolory
 Świecące na wskroś
 Widzę twoje prawdziwe kolory
 I to powód, dla którego cię kocham
 Więc nie obawiaj się tego okazać
 Twoje prawdziwe kolory
 Prawdziwe kolory są piękne
 Uwielbiam tęczę
