Anna Tsuchiya - True Colours
You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh i realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small But i see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why i love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautifulAnna Tsuchiya - True Colours - http://motolyrics.com/anna-tsuchiya/true-colours-lyrics-polish-translation.html
Like a rainbow Show me a smile then,
Don't be unhappy, can't remember
When i last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know i'll be there And i'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why i love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
Anna Tsuchiya - Prawdziwe kolory (Polish translation)
Ty ze swoimi smutnymi oczami
Wcale nie jesteś zniechęcający
Oh ja spełniona
Ciężko posiąść odwagę
W świecie przepełnionym ludźmi
Możesz znienawidzić ich wszystkich
A ciemność wewnątrz ciebie
Sprawi, że poczujesz się mały
Ale ja widzę twoje prawdziwe kolory
Świecące na wskroś
Widzę twoje prawdziwe kolory
I to powód, dla którego cię kocham
Więc nie obawiaj się tego okazać
Twoje prawdziwe kolory
Prawdziwe kolory są piękneAnna Tsuchiya - True Colours - http://motolyrics.com/anna-tsuchiya/true-colours-lyrics-polish-translation.html
Uwielbiam tęczę
Pokaż mi uśmiech
Nie bądź nieszczęśliwy, nie pamiętam
Kiedy ostatni raz go widziałam
Jeśli ten świat sprawia, że szalejesz
A nie wszystko potrafisz znieść
to zawołaj mnie
Ponieważ wiesz, że tu będę
Ale ja widzę twoje prawdziwe kolory
Świecące na wskroś
Widzę twoje prawdziwe kolory
I to powód, dla którego cię kocham
Więc nie obawiaj się tego okazać
Twoje prawdziwe kolory
Prawdziwe kolory są piękne
Uwielbiam tęczę