Antònia Font - Mecanismes
he vist un riu a París
 a prop de sa torre gris
 he vist un paraigo esqueixat tots es mecanismes un homo i sa dona aturats
 conversen en terra amb un moix
 sa dona desplega i desfà tots es mecanismes i plou un dia normal
 sa gespa s'enverda i reviu
 ell tira es paraigo espenyat tots es mecanismes i vola es pedaç ondulant
 i com un insecte ferit
 dins s'herba per sempre aturats tots es mecanismes tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismesAntònia Font - Mecanismes - http://motolyrics.com/antonia-font/mecanismes-lyrics-english-translation.html
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
Antònia Font - Mechanisms (English translation)
i have seen a river in Paris
 close to the grey tower
 i have seen a broken umbrella
all the mechanisms
a man and a woman stop
 and chat on the floor with a cat
 the woman deploys and tears up
all the mechanisms
and it rains, it's a normal day
 the grass grows green again and revives
 he throws the broken umbrella
all the mechanisms
and the undulating patch flies
 and like a wounded insect
 in the grass, forever stopped
all the mechanisms
all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanismsAntònia Font - Mecanismes - http://motolyrics.com/antonia-font/mecanismes-lyrics-english-translation.html
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
 all the mechanisms
