Antonija Šola - Zvijezdo
E da mogu bar na tvoje mjesto ja
 Pa da plavim nebom malo prošetam
 I da sretnem drage ljude sve
 Moje najmilije
 Zvijezdo, da imam oči kao ti
 Sav svijet da odjednom mogu vidjeti
 Kaži, kaži mu da cijeli život ja živim samo za njega
 Što te nemam ja, kog da krivim a kom da zavidim
 Na koga da se naljutim
 Što te nemam ja, kom da sudim, a kom da oprostim
 Što još te volim do kosti
 Što niko ne može da te zamijeni
 Što niko ne smije da te zamijeni
 E da u duši ko u pustinjiAntonija Šola - Zvijezdo - http://motolyrics.com/antonija-sola/zvijezdo-lyrics-english-translation.html
 Ova bol u meni jednom presuši
 U pijesak da pretvori se sve i nestane
 Da sve nestane
 Zvijezdo ti si gore, ti nas vidiš sve
 Gledaj moje tuge, moje nevolje
 Znaš li, znaš li da ja ne žalim ni za čim
 Osim za njim
 Što te nemam ja, kog da krivim a kom da zavidim
 Na koga da se naljutim
 Što te nemam ja, kom da sudim, a kom da oprostim
 Što još te volim do kosti
 Što niko ne može da te zamijeni
 Što niko ne smije da te zamijeni
 Zvijezdo, što si meni ti?
Antonija Šola - Star (English translation)
Eh if only I could take your place
 so that I could take a walk across the blue sky
 and meet all my dear ones
 my dearest ones
 Star, if I had your eyes
 so that I could see the entire world with one look
 Tell, tell him that I'm living my whole life just for him
 Why don't I have you, whom should I blame and whom should I envy
 Whom should I be angry with
 Why don't I have you, whom should I judge, and whom should I forgive
 For still loving you to the bones
 For the fact that nobody can replace you
 For the fact that nobody can replace you
 If only in my soul, like in a desertAntonija Šola - Zvijezdo - http://motolyrics.com/antonija-sola/zvijezdo-lyrics-english-translation.html
 this pain inside me would finally dry up
 If only everything would turn into sand and disappear
 If everything could disappear
 Star, you are above, you can see us all
 Look at my sorrows, my troubles
 Do you know, do you know that I don't miss anything
 But him
 Why don't I have you, whom should I blame and whom should I envy
 Whom should I be angry with
 Why don't I have you, whom should I judge, and whom should I forgive
 For still loving you to the bones
 For the fact that nobody can replace you
 For the fact that nobody can replace you
 Star, what are you to me?
