Antonis Kalogiannis
Antonis Kalogiannis

Ánixe to paráthiro Lyrics German translation

Lyrics

Antonis Kalogiannis - Ánixe to paráthiro

Lyrics: Errikos Thalassinos
music: Giorgos Hatzinasios

Τα λόγια ήτανε καλά
καλά και τιμημένα
μαλαματένιος ο σταυρός
χωρίς καδένα Άνοιξε το παράθυρο να μπει
δροσιά να μπει του Μάη
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
κι αλλού η ζωή μας πάει (δις) Οι βέρες ήτανε χρυσέςAntonis Kalogiannis - Ánixe to paráthiro - http://motolyrics.com/antonis-kalogiannis/anixe-to-parathiro-lyrics-german-translation.html
χρυσές κι οι αλυσίδες
που δέσανε τα νιάτα μας
πως δεν τις είδες Άνοιξε το παράθυρο να μπει
δροσιά να μπει του Μάη
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
κι αλλού η ζωή μας πάει (δις)
___________________________________
Video: The song is part of the soundtrack of the film ''Ενας νομοταγής πολίτης'' (A law abiding citizen) with Sotiris Moustakas

German translation

Antonis Kalogiannis - Mach das Fenster auf (German translation)

Die Worte waren gut,
gut und geehrt,
das Kreuz vergoldet
ohne Kette.

Mach das Fenster auf, damit hereinkommt,
damit die Frische des Mai hereinkommt.
Wir sind für woanders aufgebrochen, für woanders,
und das Leben führt uns woanders hin. (x2)

Die Eheringe waren golden,Antonis Kalogiannis - Ánixe to paráthiro - http://motolyrics.com/antonis-kalogiannis/anixe-to-parathiro-lyrics-german-translation.html
golden (waren) auch die Ketten,
die unsere Jugend band,
dass Du sie nicht sahst.

Mach das Fenster auf, damit hereinkommt,
damit die Frische des Mai hereinkommt.
Wir sind für woanders aufgebrochen, für woanders,
und das Leben führt uns woanders hin. (x2)

Write a comment

What do you think about song "Ánixe to paráthiro"? Let us know in the comments below!

More Antonis Kalogiannis lyrics German translations