Arcade Fire - Month Of May
One two three four!
Gonna make a record in the month of May
In the month of May in the month of May
Gonna make a record in the month of May
When the violent wind blows the wires away
Month of May it's a violent thing
In the city their hearts start to sing
Well some people singing sounds like screaming
Used to doubt it but now I believe it
Month of May everybody sing love
In the city watch it from above
And just when I knew what I wanted to say
The violent wind blew the wires away
(We were shocked in the suburbs)
Now the kids are all standing with their arms folded tight
The kids are all standing with their arms folded tight
Now some things are pure and some things are right
But the kids are still standing with their arms folded tight
I said some things are pure and some things are right
But the kids are still standing with their arms folded tight Arcade Fire - Month Of May - http://motolyrics.com/arcade-fire/month-of-may-lyrics-french-translation.html
So young so young
So much pain for someone so young well
I know it's heavy I know it ain't light
But how you gonna lift it with your arms folded tight?
First they built the road,
then they built the town,
that's why we're still driving around
and around and around and around
and around ......
2009, 2010 Wanna make a record how I felt then
When I stood outside in the month of May
And watched the violent wind blow the wires away
If I died in the month of May
Let the wind take my body away then
Wish I may I wish I might
Make me down there with my arms folded tight
Start again in the month of May (x2)
Come on and blow the wires away (x2)
(repeat)
Wires away
Arcade Fire - Mois de mai (French translation)
Un, deux, trois, quatre !
Nous atteindrons un record au mois de mai
Au mois de mai, au mois de mai
Nous atteindrons un record au mois de mai
Lorsque le vent violent emportera les câbles
Mois de mai, c'est une chose violente
Dans la ville, leurs coeurs commencent à chanter
Et bien, certaines personnes chantent,
On dirait qu'elles hurlent
Autrefois j'en doutais
Mais maintenant j'y crois
Mois de mai, tout le monde est amoureux
Puis la ville a été frappée par le haut
Et juste au moment où je savais exactement ce que je voulais dire
Un vent violent a emporté les câbles
Dans les banlieues, nous étions sous le choc
Maintenant les enfants sont tous debout, les bras solidement croisés
Les enfants sont tous debout, les bras solidement croisés
Et bien, certaines choses sont pures et certaines choses sont bonnes
Mais les enfants sont toujours debout, les bras solidement croisés
J'ai dit que certaines choses sont pures et certaines choses sont bonnes
Mais les enfants sont toujours debout, les bras solidement croisés
Si jeunes, si jeunes
Tant de douleur pour des êtres si jeunes, enfin
Je sais que c'est lourd, je sais que ce n'est pas légerArcade Fire - Month Of May - http://motolyrics.com/arcade-fire/month-of-may-lyrics-french-translation.html
Mais comment allez-vous le soulever, les bras solidement croisés ?
Ils ont d'abord construit la route, puis ils ont construit la ville
C'est pourquoi nous roulons toujours en cercles
Et en cercles, et en cercles
Deux mille neuf, deux mille dix
Je veux atteindre un record, c'est ainsi que je me suis senti à ce moment-là
Lorsque nous étions dehors au mois de mai
Et que nous regardions le vent violent emporter les câbles
Si je meure au mois de mai
Laisse le vent emporter mon corps, ouais
Je souhaiterais pouvoir, je souhaiterais que ça arrive
Ne m'étends pas là-bas, les bras solidement croisés
Recommencer au mois de mai
Recommencer au mois de mai
Viens et emporte les câbles
Viens et emporte les câbles
Recommencer au mois de mai
Recommencer au mois de mai
Viens et emporte les câbles
Viens et emporte les câbles
Recommencer au mois de mai
Recommencer au mois de mai
Viens et emporte les câbles
Viens et emporte les câbles, emporte les câbles