Axelle Red - A Tatons
(A.Red / A.Red, A.Hammond, S.Peiken)
parlons de mon baby
parlons de mon bimbo ? moi
il a cet effet
que jamais personne n'a eu sur moi
il me regarde
et je tombe comme foudroy?e
il manque de nuance
mais n?anmoins il tutoie les anges
suffit qu' il bouge
suffit qu' il tremble
moi, je le sens mon baby ? t?tons
d?s qu' il s'?loigne
m?me quand il stagne
suffit qu' il boude pour que je me rende
? t?tons
? t?tons
depuis notre rencontre Axelle Red - A Tatons - http://motolyrics.com/axelle-red/a-tatons-lyrics-italian-translation.html
je ne m'alimente plus que de lui
il a cette fa?on
de r?duire mes toquades en bouillie
de peur qu'on le froisse
il se pare de sa vanit?
et nargue la masse
en cultivant sa fragilit?
suffit qu' il bouge
suffit qu' il tremble
moi, je le sens mon baby ? t?tons
d?s qu' il s'?loigne
m?me quand il stagne
suffit qu' il boude pour que je me rende
? t?tons
? t?tons
mon baby m'aime
c'est lui-m?me qui me l'a dit
et quand il m'aime
?a n' me cause jamais d'ennuis
Axelle Red - A Tentoni (Italian translation)
Parlare del mio tesoro,
del mio bimbo,
ha un cert'effetto
che mai nessuno prima d'ora aveva avuto su di me.
Quando mi guarda,
cado, come folgorata,
e manca di tatto, sì
ma non per questo non si dà delle arie da angelo.
Basta che si muova,
che tremi,
che io, lo sento davvero il mio tesoro, a tentoni
poiché s'allontana...
Lo stesso, però, quando rimane fermo,
basta che faccia il broncio per far mettere anche me,
a tentoni,
a tentoni.
Dopo il nostro incontro,
non mi nutro che di lui,Axelle Red - A Tatons - http://motolyrics.com/axelle-red/a-tatons-lyrics-italian-translation.html
che ha quel portamento...
da mandare tutti i miei capricci all'aria,
per timore che questi possano urtarlo.
Si orna della sua vanità,
e se ne infischia della massa,
coltivando la sua fragilità.
Basta che si muova,
che tremi,
che io, lo sento davvero il mio tesoro, a tentoni
poiché s'allontana...
Lo stesso, però, quando rimane fermo,
basta che faccia il broncio per far mettere anche me,
a tentoni,
a tentoni.
M'ama davvero il mio tesoro,
ed è stato lui stesso a dirmelo.
Quando mi ama, poi,
ciò non mi dà mai noia.