Baden Powell - Canção do amor ausente
Vinicius de Moraes , Baden Powell Ah, mulher
Tu que criaste o amor
Aqui estou eu tão só
Na imensa treva
Da tua ausência
Mulher, canção
Noturna flor do adeus
Vem me matar de amor
De amor nos braços teus É tanto o meu amor
Tanto por ti
Que não há dor maior
Do que eu vivi
A dor desta separaçãoBaden Powell - Canção do amor ausente - http://motolyrics.com/baden-powell/cancao-do-amor-ausente-lyrics-italian-translation.html
Ouvindo o próprio coração
Bater cada minuto em vão
Da tua ausência Ai, quem me dera
Dar-me todo a ti
Ai, quem me dera
O tempo que perdi
Ai, quem me dera
Ser o ar
Que ao menos
Roça os lábios teus
E te beijar
Mais um adeus
Baden Powell - Canzone dell'amore assente (Italian translation)
Vinicius de Moraes, Baden Powell
Ah, donna,
Tu che creasti l'amore
Io sono qui,tanto solo
Nell'immensa tenebra
Della tua assenza.
Donna, canzone,
Fiore notturno dell'addio
Vieni a uccidermi di amore
Di amore, tra le tue braccia.
È tanto il mio amore,
Tanto per te
Che non c'è maggior dolore
Di quello che ho vissuto
Di questa separazioneBaden Powell - Canção do amor ausente - http://motolyrics.com/baden-powell/cancao-do-amor-ausente-lyrics-italian-translation.html
Udendo il proprio cuore
Battere invano ogni minuto
Della tua assenza.
Ah, se potessi
Darmi tutto a te
Riavere indietro
Il tempo che ho perduto
Ah, se potessi
Essere l'aria
Che almeno
Sfiora le labbra tue
E darti ancora
Un bacio d'addio.