Baden Powell - Canção do amor ausente
Vinicius de Moraes , Baden Powell Ah, mulher
 Tu que criaste o amor
 Aqui estou eu tão só
 Na imensa treva
 Da tua ausência
 Mulher, canção
 Noturna flor do adeus
 Vem me matar de amor
 De amor nos braços teus É tanto o meu amor
 Tanto por ti
 Que não há dor maior
 Do que eu vivi
 A dor desta separaçãoBaden Powell - Canção do amor ausente - http://motolyrics.com/baden-powell/cancao-do-amor-ausente-lyrics-italian-translation.html
 Ouvindo o próprio coração
 Bater cada minuto em vão
 Da tua ausência Ai, quem me dera
 Dar-me todo a ti
 Ai, quem me dera
 O tempo que perdi
 Ai, quem me dera
 Ser o ar
 Que ao menos
 Roça os lábios teus
 E te beijar
 Mais um adeus
Baden Powell - Canzone dell'amore assente (Italian translation)
Vinicius de Moraes, Baden Powell
Ah, donna,
 Tu che creasti l'amore
 Io sono qui,tanto solo
 Nell'immensa tenebra
 Della tua assenza.
 Donna, canzone,
 Fiore notturno dell'addio
 Vieni a uccidermi di amore
 Di amore, tra le tue braccia.
È tanto il mio amore,
 Tanto per te
 Che non c'è maggior dolore
 Di quello che ho vissuto
 Di questa separazioneBaden Powell - Canção do amor ausente - http://motolyrics.com/baden-powell/cancao-do-amor-ausente-lyrics-italian-translation.html
 Udendo il proprio cuore
 Battere invano ogni minuto
 Della tua assenza.
Ah, se potessi
 Darmi tutto a te
 Riavere indietro
 Il tempo che ho perduto
 Ah, se potessi
 Essere l'aria
 Che almeno
 Sfiora le labbra tue
 E darti ancora
 Un bacio d'addio.
