Baden Powell
Baden Powell

Refém da solidão Lyrics Italian translation

Lyrics

Baden Powell - Refém da solidão

Quem da solidão fez seu bem
Vai terminar seu refém
E a vida pára também
Não vai nem vem
Vira uma certa paz
Que não faz nem desfaz
Tornando as coisas banais
E o ser humano incapaz de prosseguir
Sem ter pra onde ir
Infelizmente eu nada fiz
Não fui feliz nem infeliz
Eu fui somente um aprendiz
Daquilo que eu não quis
Aprendiz de morrerBaden Powell - Refém da solidão - http://motolyrics.com/baden-powell/refem-da-solidao-lyrics-italian-translation.html
Mas pra aprender a morrer
Foi necessário viver
E eu vivi
Mas nunca descobri
Se essa vida existe
Ou essa gente é que insiste
Em dizer que é triste ou que é feliz
Vendo a vida passar
E essa vida é uma atriz
Que corta o bem na raiz
E faz do mal cicatriz
Vai ver até que essa vida é morte
E a morte é
A vida que se quer

Italian translation

Baden Powell - Ostaggio della solitudine (Italian translation)

Chi della solitudine ha fatto il suo bene
Finirà per essere suo ostaggio
E anche la vita si ferma
Non va avanti né indietro
Diventa una certa pace
Che non fa né disfà
Rendendo le cose banali
E l'essere umano incapace di proseguire
Senza avere dove andare
Per mia disgrazia io non ho fatto nulla
Non sono stato felice né infelice
Ma solamente un apprendista
Di quello che non ho voluto
Apprendista di morireBaden Powell - Refém da solidão - http://motolyrics.com/baden-powell/refem-da-solidao-lyrics-italian-translation.html
Ma per imparare a morire
E' stato necessario vivere
E io ho vissuto
Ma non ho mai scoperto
Se la vita esiste
O se é la gente che insiste
A dire che é triste o é felice
Vedendo la vita passare
E questa vita é un'attrice
Che taglia il bene alla radice
E fa del male cicatrice
Vuoi vedere che questa vita é morte
E la morte é
La vita che si vuole

Write a comment

What do you think about song "Refém da solidão"? Let us know in the comments below!

More Baden Powell lyrics Italian translations