Barbara - Gottingen
Bien sur, ce n'est pas la Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
Mais c'est bien joli tout de meme,
A Gottingen, a Gottingen.
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se trainent,
Mais l'amour y fleurit quand meme,
A Gottingen, a Gottingen.
Ils savent mieux que nous, je pense,
L'histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Gottingen.
Et que personne ne s'offense,
Mais les contes de notre enfance,
"Il etait une fois" commence
A Gottingen.
Bien sur nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Gottingen, a Gottingen.
Nous, nous avons nos matins blemes
Et l'ame grise de Verlaine,
Eux c'est la melancolie meme,
A Gottingen, a Gottingen.Barbara - Gottingen - http://motolyrics.com/barbara/gottingen-lyrics-english-translation.html
Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent la a nous sourire
Mais nous les comprenons quand meme,
Les enfants blonds de Gottingen.
Et tant pis pour ceux qui s'etonnent
Et que les autres me pardonnent,
Mais les enfants ce sont les memes,
A Paris ou a Gottingen.
O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Gottingen, a Gottingen.
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon c?ur verserait une larme
Pour Gottingen, pour Gottingen.
Mais c'est bien joli tout de meme,
A Gottingen, a Gottingen.
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon c?ur verserait une larme
Pour Gottingen, pour Gottingen.
Barbara - Göttingen (English translation)
Of course, it's not la Seine
It's not Vincennes' wood,
But it is pretty anyway
In Göttingen, in Göttingen.
No quays, and no old tunes
moaning and dragging on
But love still blossoms here
In Göttingen, in Göttingen.
They know better that us, I think,
The history of the kings of France
Herman, Peter, Helga and Hans,
In Göttingen.
Don't get offended,
But the tales of our childhood,
"Once upon a time" start
In Göttingen.
Of course, we have la Seine
And our Vincennes' wood,
But God, the roses are beautiful
In Göttingen, in Göttingen.
We have our pale mornings,
The grey soul of Verlaine,
Them, they are melancholy itself
In Göttingen, in Göttingen.
When they don't have anything to say,
They stay here and smile to us
But we understand them anyway
The blond children of Göttingen.
Too bad for those who are stunned
May the others forgive me,
But children are the same,
In Paris or in Göttingen.
May never come back
The time of blood and hatred
Because there are people I love
In Göttingen, in Göttingen.
When would ring the alarm
If we had to take up arms again
My heart would shed a tear
For Göttingen, for Göttingen.
But still, it is pretty
In Göttingen, in Göttingen.
Barbara - Gottingen - http://motolyrics.com/barbara/gottingen-lyrics-english-translation.html