Barış Akarsu - Aldırma
Eskiden iyi günlerimiz dostlarımız vardı
Yüzümüze gülen çoktu gözyaşı bize kaldı
Zor günler
Bu zor günlerde şimdi nerdeler
Kaldık mı biz bize
Yeteriz kendimizeBarış Akarsu - Aldırma - http://motolyrics.com/baris-akarsu/aldirma-lyrics-english-translation.html
Geçer bu zor günlerde Aldırma aldırma Neler biz neler gördük
Kimleri biz dost bildik
Yalanmış sözler aldırma
Neler biz neler gördük
Kimleri biz dost bildik
Yalanmış yüzler aldırma Geçer bu zor günlerde Yalanmış sözler aldırma Submitter's comments: Söz-Müzik: Serken Özcan
Barış Akarsu - Never Mind (English translation)
Once we had good days and friends.
There were many smiles on the surface,
We were left in tears. Hard days,
Where are they on these hard days?
We're on our own,
We're self-sufficient.Barış Akarsu - Aldırma - http://motolyrics.com/baris-akarsu/aldirma-lyrics-english-translation.html
This too shall pass.
Never mind, never mind.
So much we've experienced,
So many we've called friends.
All those words were lies, never mind.
So much we've experienced,
So many we've called friends.
All those faces were fake, never mind.
This too shall pass.
All those words were lies, never mind.