Baris Manco - Allahım Güç Ver Bana
Yine sensiz geçen bir gecenin
Buz gibi sabahında
Bu korkunç yalnızlığımda
Seni bekliyorum yanıyor yüreğim Yine gözyaşlarım yağmur gibi
Yaşıyorum anılarla
Birşeyler kopuyor sanki
Taa şuramda yanıyor yüreğim Allahım güç ver bana sığındım sana
Bu ne dayanılmaz bir acı sabır ver bana
Yeter artık çektiklerim bitsin bu ceza
Ümitsiz haykırıyorum ne olur dön bana Sana yazdığım en son şarkı buBaris Manco - Allahım Güç Ver Bana - http://motolyrics.com/baris-manco/allahim-guc-ver-bana-lyrics-french-translation.html
Artık kırıldı kalemim
Gökler şahidim olsun ki
Seni seviyorum yanıyor yüreğim Sonbahar yaprakları gibi
Savruldu ümitlerim
Son bir kez duymak istersen
Seni seviyorum yanıyor yüreğim Allahım güç ver bana sığındım sana
Bu ne dayanılmaz bir acı sabır ver bana
Yeter artık çektiklerim bitsin bu ceza
Ümitsiz haykırıyorum ne olur dön bana Submitter's comments: Lyrics & Music: Barış Manço
Album "Mega Manço" (1992)
Baris Manco - Mon Dieu, donne-moi la force (French translation)
Au matin de glace
D'une nouvelle nuit passée sans toi
Ma solitude est sinistre
Je t'attends, mon coeur brûle
Mes larmes tombent à nouveau comme de la pluie
Je vis avec les souvenirs
Comme si quelque chose se brisait
Tout au fond, mon coeur brûle
Mon Dieu, donne-moi la force, je me suis réfugié auprès de toi
C'est une douleur si insupportable, donne-moi la patience
Ca suffit, tout ce que j'endure, que ce châtiment cesse
Je crie de désespoir, je t'en prie, reviens-moi
Ceci est la dernière chanson que je t'écrisBaris Manco - Allahım Güç Ver Bana - http://motolyrics.com/baris-manco/allahim-guc-ver-bana-lyrics-french-translation.html
Maintenant, mon stylo s'est brisé
Que les cieux m'en soient témoin
Je t'aime, mon coeur brûle
Comme des feuilles d'automne
Mes espoirs se sont éparpillés
Si tu veux l'entendre une dernière fois
Je t'aime, mon coeur brûle
Mon Dieu, donne-moi la force, je me suis réfugié auprès de toi
C'est une douleur si insupportable, donne-moi la patience
Ca suffit, tout ce que j'endure, que ce châtiment cesse
Je crie de désespoir, je t'en prie, reviens-moi