Bijelo Dugme - Djurdjevdan
Proljeće na moje rame sliječe
Đurđevak zeleni
Đurđevak zeleni
Svima osim meni Drumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde danice
Nema zvijezde danice
Moje šaputnice Ej kome sada moja draga
Na đurđevak miriše
Na đurđevak mirišeBijelo Dugme - Djurdjevdan - http://motolyrics.com/bijelo-dugme/djurdjevdan-lyrics-french-translation.html
Meni nikad više Evo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volim Njeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana
Svakog drugog dana
Osim đurđevdana
Bijelo Dugme - Le jour de la Saint-Georges (French translation)
Le printemps se pose sur mes épaules
Le lis verdoie
Le lis verdoie
Pour tous, sauf pour moi
Les routes ont disparu et moi je suis resté
L'étoile du matin n'est plus là
L'étoile du matin n'est plus là
Ma compagne de voyage
Hé, pour qui, à présent, ma bien-aimée
Sent-elle le lis
Sent-elle le lisBijelo Dugme - Djurdjevdan - http://motolyrics.com/bijelo-dugme/djurdjevdan-lyrics-french-translation.html
Pour moi, plus jamais
Voici l'aube, voici l'aube
Que je prie Dieu
Voici l'aube, voici l'aube
Hé, c'est le jour de la Saint-Georges
Et moi, je ne suis pas avec celle que j'aime
Que son nom soit prononcé
Tous les deux jours
Tous les deux jours
Mais pas à la Saint-Georges