Bob Dylan - The Times They Are A-Changin'
Gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone
If your time to you
Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'
Come writers and critics
Who prophesize with your pen
Keep your eyes wide
The chance won't come again
Don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it's namin'
For the loser now
Will be later to win
For the times they, they are a-changin'
Come senators, Congressmen
Please heed the call
Don't block at the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalledBob Dylan - The Times They Are A-Changin' - http://motolyrics.com/bob-dylan/the-times-they-are-a-changin-lyrics-romanian-translation.html
There's a battle outside
And it's ragin'
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'
Come mothers and fathers
Throughout the land
Don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is
Rapidly agin'
Please get out of the new one
If you can't lend a hand
For your times they are a-changin'
The line it is drawn
And the curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin'
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'
Bob Dylan - Vremurile se schimbă (Romanian translation)
Adunaţi-vă oameni buni
 De oriunde aţi hălădui
 Şi recunoaşteţi că apele
 V-au împresurat
 Şi împăcaţi-vă cu ideea că-n curând
 Veţi fi uzi până la piele.
 Dacă credeţi că
 Viaţa merită preţuită
 Atunci aţi face bine să-ncepeţi să înotaţi
 Sau altfel vă veţi duce la fund ca un pietroi
 Căci vremurile se schimbă.
Haideţi scriitori şi critici
 Ce preziceţi cu stiloul
 Şi deschideţi-vă larg ochii
 Nu veţi mai avea şansa asta
 Şi nu vă grăbiţi să vorbiţi
 Căci roata încă se-nvârte
 Şi nu se ştie
 Cui îi vine rândul.
 Căci ce-l ce pierde-acum
 Mai târziu va câştiga
 Căci vremurile se schimbă.
Haideţi senatori, congresmeni
 Răspundeţi vă rog apelului,
 Nu staţi în prag,
 Nu blocaţi trecerea,
 Căci cel ce va fi rănit
 Va fi cel ce a tras de timp.Bob Dylan - The Times They Are A-Changin' - http://motolyrics.com/bob-dylan/the-times-they-are-a-changin-lyrics-romanian-translation.html
 Afară se dă o bătălie
 Şi se dezlănţuie.
 În curând îţi va zgâlţâi ferestrele
 Şi-ţi va zdruncina pereţii
 Căci vremurile se schimbă.
Haideţi mame şi taţi
 Din toată ţara
 Şi nu criticaţi
 Ceea ce nu-nţelegeţi.
 Fii şi fiicele voastre
 Nu pot fi controlaţi de voi,
 Drumul vostru vechi
 Îmbătrâneşte repede.
 Vă rog daţi-vă la o parte din drumul cel nou
 Dacă nu puteţi da o mâna de ajutor
 Căci vremurile se schimbă.
Linia e trasată,
 Blestemul e aruncat asupra,
 Cel ce acum e încet
 Va fi iute mai târziu
 La fel cum prezentul de-acum
 Va fi mai târziu trecut.
 Ordinea se
 Schimbă repede
 Şi cel ce-i primul acum
 Va fi mai târziu ultimul
 Căci vremurile se schimbă.
