Boban Rajović - Kosaci
Sa njim je bila kad sam je sreo
u casu kap mi dolila
k'o da me hladnom vodom tad po celu polila On je ljubi i ona njega
nisu se stidjeli
samo su stegli tijelo uz tijelo
kad su me vidjeli Hej, kosaci, ne kosite travu
gdje je ona gazila
tu su negdje njene stopeBoban Rajović - Kosaci - http://motolyrics.com/boban-rajovic/kosaci-lyrics-english-translation.html
jos tu su, kad je odlazila Hej, kosaci, ne kosite cvijece
na nju nek mirise
ja i tako nemam srece
rane me ubise, to mi je previse Jos je lijepa, takvu je pamtim
u krvi jos mi stanuje
i dalje patim za njenom sjenom
jos jednom da mi je -> strange sentence , not sure of the meaning though!
Boban Rajović - Mowers (English translation)
She was with him when I met her
she poured a drop in my glass
(it was) as if she poured cold water on my forehead then
He was kissing her and she was kissing him
they didn't hold back
They pulled eachother close, body to body
when they saw me
Hey, mowers, don't mow the lawn
where she stepped on
there were once her footstepsBoban Rajović - Kosaci - http://motolyrics.com/boban-rajovic/kosaci-lyrics-english-translation.html
they're still there, when she left
Hey, mowers, don't mow the flowers
let it smell like her
I don't have any luck anyway
hurts have killed me, that's too much for me
She's still beautiful, I remember her that way
she still remains in my blood
I'm still suffering for her shadow
If only I could have her once more (If it could only be the way it was before)