Branislav Mojićević - Dodir Ljubavi
Tiho kao lopov ušla si u život moj,
i dok shvatio sam slutim već bio sam tvoj,
tu pod mojom kožom ko tvoj, nijedne nije mi,
ostao da gori dodir ljubavi. Ref.
Baš jednu takvu kao ti lavicu mladu, opasnu,
celu sam mladost čekao,
da srce dam joj na svom dlanu,
jednu takvu kao ti da sasvim otkinem na nju,
i volim je bez milosti od luđe najluđu, neodoljivu. Slučajno te sreo, a namerno zavoleo,Branislav Mojićević - Dodir Ljubavi - http://motolyrics.com/branislav-mojicevic/dodir-ljubavi-lyrics-russian-translation.html
noci u tvom oku ja nisam odoleo,
kuća bez adrese srce dugo bilo je,
tek pored tebe krenulo mu nabolje. Ref.
Baš jednu takvu kao ti lavicu mladu, opasnu,
celu sam mladost čekao,
da srce dam joj na svom dlanu,
jednu takvu kao ti da sasvim otkinem na nju,
i volim je bez milosti od luđe najluđu, neodoljivu.
Branislav Mojićević - Прикосновение любви (Russian translation)
Тихо как вор ты вошла в мою жизнь,
и пока я осознал, подозреваю, что был уже твоим
тут под моею кожей твой, как ни разу до тебя,
осталось гореть прикосновение любви
Именно такую как ты, молодую львицу,опасную
целую молодость я ждал,
чтобы протянуть ей сердце на своей ладони,
единственную, такую как ты, чтобы совсем раствориться в ней,
и люблю её беспощадно, от безумной самую безумную, неотразимую
Случайно тебе повстречал, а специально полюбил,Branislav Mojićević - Dodir Ljubavi - http://motolyrics.com/branislav-mojicevic/dodir-ljubavi-lyrics-russian-translation.html
ни ночи твоим глазам я не сопротивлялся,
домом без адреса сердце моё долго было,
и только с тобой ему стало лучше
Именно такую как ты, молодую львицу,опасную
целую молодость я ждал,
чтобы протянуть ей сердце на своей ладони,
единственную, такую как ты, чтобы совсем раствориться в ней,
и люблю её беспощадно, от безумной самую безумную, неотразимую