Buika
Buika

No Habrá Nadie en el Mundo Lyrics Croatian translation

Lyrics

Buika - No Habrá Nadie en el Mundo

Desde que el agua el libre,
Libre entre manantiles vive,
jazmines an llorao,
y yo no comprendo como
en tus ojos niña solo hay desierto.
Hermosa era la tarde, cuando entre los olivos nadie,
nadie vio como yo a ti te quise, como te quiero.
Hoy los olivos duermen y yo no duermo.

No habra nadie en el mundo que cureBuika - No Habrá Nadie en el Mundo - http://motolyrics.com/buika/no-habra-nadie-en-el-mundo-lyrics-croatian-translation.html
la herida que dejo tu orgullo,
yo no comprendo que tu me lastimes
con todo todo el amor que tu me diste(x2)

Pá cuando tu volvieras, pensé en cantarte coplas viejas, esas que hablan de amores y del sufrimiento, cuando tu vuelvas niña, te como a besos.
y volaremos alto donde las nubes van despacio.
despacio va mi boca sobre tu cuerpo, tan lento que seguro se pare el tiempo.

No habra nadie en el mundo que cure
la herida que dejo tu orgullo,
yo no comprendo que tu me lastimes
con todo todo el amor que tu me diste(x2)

Croatian translation

Buika - Neće biti nikoga u svijetu (Croatian translation)

Od kada je voda slobodna
besplatno među izvorima živi.
Jasmin je plakao
i ja ne razumijem kako
u tvojim očima djevojko,samo je pustinja.
Divna je bila večer,kada među maslinama nitko,
nitko nije vidio kako sam te volio,kako te volim.
Danas masline spavaju, a ja ne spavam.

Neće biti nikoga u svijetu tko će izliječiti
ranu koju je ostavio tvoj ponos.
Ja ne razumijem da me kažnjavašBuika - No Habrá Nadie en el Mundo - http://motolyrics.com/buika/no-habra-nadie-en-el-mundo-lyrics-croatian-translation.html
sa svom ,svom tom ljubavi koju si mi dao.

Kada si se vratio,mislila sam ti pjevati stare narodne pjesme
one koje govore o ljubavi i patnji.
Kada se vratiš djevojko,pojest ću te poljupcima.
I letjet ćemo visoko gdje oblaci kreću se polako.
Polako moja usta idu na tvoje tijelo
toliko sporo da je sigurno da će vrijeme stati.

Neće biti nikoga u svijetu tko će izliječiti
ranu koju je ostavio tvoj ponos.
Ja ne razumijem da me kažnjavaš
sa svom ,svom tom ljubavi koju si mi dao.

Write a comment

What do you think about song "No Habrá Nadie en el Mundo"? Let us know in the comments below!

More Buika lyrics Croatian translations