Bulat Okudzhava - Pesenka ob Arbatie
Ты течёшь, как река. Странное название!
И прозрачен асфальт, как в реке вода.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё призвание,
Ты - и радость моя, и моя беда. Пешеходы твои - люди не великие,
Каблуками стучат - по делам спешат.Bulat Okudzhava - Pesenka ob Arbatie - http://motolyrics.com/bulat-okudzhava/pesenka-ob-arbatie-lyrics-french-translation.html
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моя религия,
Мостовые твои подо мной лежат. От любови твоей вовсе не излечишься,
Сорок тысяч других мостовых любя,
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё отечество,
Никогда до конца не пройти тебя! Submitter's comments: Another recording:
Bulat Okudzhava - Chanson de l'Arbat (French translation)
Tu coules comme une rivière. Quelle étrange apellation !
Et l'asphalte cristalin est comme l'eau d'un fleuve.
Oh Arbat, mon Arbat, tu es ma vocation.
Tu es autant ma joie que mon malheur.
Tes passants sont de petites gens,
qui frappent du talon et vaquent à leurs affaires.Bulat Okudzhava - Pesenka ob Arbatie - http://motolyrics.com/bulat-okudzhava/pesenka-ob-arbatie-lyrics-french-translation.html
Oh Arbat, mon Arbat, tu es ma religion.
Tes pavés s'étendent sous mes pas.
De ton amour je ne guérirais pas,
même en aimant quarante mille autres chaussées.
Oh Arbat, mon Arbat, tu es ma patrie.
On a jamais fini de te parcourir.