Bülent Ersoy - Unut gözlerim
sus artık ne olur ağlama yeter,
ben unuttum sende unut gözlerim..
ne ismi aklımda nede gözleri,
ben unuttum sende unut gözlerim.. değmezmiş uğrunda döktüğüm yaşa..
değmezmiş sevmeye aşık olmaya..
değmezmiş ismini bile anmaya..
ben unuttum sende unut gözlerim.. bir rüyaydı farzet gördüklerimiz,Bülent Ersoy - Unut gözlerim - http://motolyrics.com/bulent-ersoy/unut-gozlerim-lyrics-english-translation.html
ben unuttum sende unut gözlerim.
sevseydi terk edip gidermiydi hiç,
ben unuttum sende unut gözlerim. değmezmiş ugrunda döktügüm yasa..
değmezmiş sevmeye aşık olmaya..
değmezmiş ismini bile anmaya..
ben unuttum sende unut gözlerim..
Bülent Ersoy - My eyes, forget (English translation)
Hush now please stop crying
I have forgotten, so should you, my eyes...
I don't have the memory of his name nor his eyes
I have forgotten, so should you, my eyes..
Doesn't worth the tears I have shed for him
doesn't worth loving, to fall in love with
doesn't worth uttering his name
I have forgotten, so should you, my eyes..
Suppose what we have seen was a dreamBülent Ersoy - Unut gözlerim - http://motolyrics.com/bulent-ersoy/unut-gozlerim-lyrics-english-translation.html
I have forgotten, so should you, my eyes...
Had he loved, would he ever abandoned
I have forgotten, so should you, my eyes
Doesn't worth the tears I have shed for him
doesn't worth loving, to fall in love with
doesn't worth uttering his name
I have forgotten, so should you, my eyes..