Cacka Israelsson - Gamle Svarten
Gamle Svarten, kamrat på vida färden
 Gamle Svarten, den bäste här i världen
 När din vandringsfärd är över
 Väntar gröna ängars klöver
 På dig, min trogne gamle vän Trava på kamrat, ty redan lyser månen vår färd
 Trava på kamrat, ty du vet att lönen mödan är vär
 På din säkra rygg du mig i natten bär
 Till henne som är för oss båda kär
 Trava på kamrat, ty hon oss väntar vid hemmets härd Hovarna slår muntert mot vägens stenCacka Israelsson - Gamle Svarten - http://motolyrics.com/cacka-israelsson/gamle-svarten-lyrics-english-translation.html
 Vad gör det att jag är trött och timmen sen?
 Till henne det bär över berg och mo
 Ner till stugan i dalens ro
 Och stjärnor lysa vägen till vårt lilla bo Gamle Svarten, kamrat på vida färden
 Gamle Svarten, den bäste här i världen
 När din vandringsfärd är över
 Väntar gröna ängars klöver
 På dig, min trogne gamle vän Submitter's comments:  Swedish version of Old Faithful
Cacka Israelsson - Old Blacky (English translation)
Old Blacky, companion on the great journey
 Old Blacky, the best one in the world
 When your hiking journey is over
 The clover of the green meadows is waiting
 For you, oh faithful old friend of mine
Keep trotting, buddy, for the moon is lightening up our journey
 Keep trotting, buddy, for you know that the gain is worth the pain
 You're carrying me through the night on your safe back
 To her who is worth a lot to us
 Keep trotting, buddy, for she's waiting at the hearth at home
The hoofs are merrily striking the stones on the roadCacka Israelsson - Gamle Svarten - http://motolyrics.com/cacka-israelsson/gamle-svarten-lyrics-english-translation.html
 What's the deal if I'm tired and one hour late?
 The trip to her goes over mountains and fine sand
 Down to the cottage in the peace of the valley
 And the stars are lightening up the way to our little settlement
Old Blacky, companion on the great journey
 Old Blacky, the best one in the world
 When your hiking journey is over
 The clover of the green meadows is waiting
 For you, oh faithful old friend of mine
