Celine Dion - The Greatest Reward
So suddenly, so strange
Life wakes you up, things change
I've done my best, I've served my call
I thought I had it all
So suddenly, so strong
My prejudice was gone
You needed me, I found my place
I'm there for now, these days
Now the greatest reward
Is the light in your eyes
The sound of your voice
And the touch of your hand
You made me who I am
You trusted me to grow
I gave my heart to show
There's nothing else I cherish moreCeline Dion - The Greatest Reward - http://motolyrics.com/celine-dion/the-greatest-reward-lyrics-turkish-translation.html
I stand by you for sure
Now the greatest reward
Is the love that I can give
I'm here for you now
For as long as I live
You made me who I am
So suddenly, it's clear to me
Things change
Our future lies in here and now
We live it through somehow
Now the greatest reward
Is the love that I can give
I'm here for you now
For as long as I live
You made me who I am
You made me who I am
Celine Dion - Harika ödül (Turkish translation)
Çok ani, çok garip,
Hayat seni uyandırıyor,
Her şey değişir,
En iyisi yaptım,
Arama görevimi yaptım,
Sandım ki, hepsini yaptım.
Çok ani, çok güçlü,
Önyargım,
Yok olmuştu,
Bana ihtiyacın vardı,
Yerimi buldum,
Şimdi farklıyım,
Bu günlerde.
Nakarat I:
Şimdi harika ödül,
Gözlerindeki ışık,
Sesindeki etki,
Ve elinin dokunuşu,
Beni kimsem o yaptın.
Büyürken bana güvendin,
Kalbimi verdim,Celine Dion - The Greatest Reward - http://motolyrics.com/celine-dion/the-greatest-reward-lyrics-turkish-translation.html
Göstermek için,
Başka bir şey yok,
Daha çok sevdim,
Senin yanında,
Emin ol diye.
Nakarat II:
Şimdi harika ödül,
Verebildiğim sevgi,
Şimdi senin için buradayım,
Yaşayabildiğim sürece,
Beni kimsem o yaptın.
Aniden bana çok açık geldi,
Her şey değişir,
Geleceğim şimdi ve burada yatıyor,
Bir şekilde bunu yaptık.
Nakarat II:
Şimdi harika ödül,
Verebildiğim sevgi,
Şimdi senin için buradayım,
Yaşayabildiğim sürece,
Beni kimsem o yaptın.