Cem Adrian - o Kirpik hala bende sevgilim
Elleri üşüyordu
Kalbi sanki karda
Aldım sardım, sarıldım ona
Dedim ki artık hiç korkma
Durdu, sustu, dokundu saçlarıma
Bir kirpik düştü yanağına.. Özledim, özledim
Saçlarımda oysa hala ellerin
Özledim, çok özledim
O kirpik hala bende sevgilim.. Eleri üşüyordu
Kalbi sanki karda
Bu gece şehre yağıyor yine
Usul usul binlerce kelime
Bir çocuk duruyorCem Adrian - o Kirpik hala bende sevgilim - http://motolyrics.com/cem-adrian/o-kirpik-hala-bende-sevgilim-lyrics-russian-translation.html
Yine o pencere
Can çekişen bir kalp ellerinde Özledim, özledim
Saçlarımda oysa hala ellerin
Özledim, çok özledim
Sımsıkı kapalı gözlerim
Özledim, çok özledim
Bileklerimde oysa hala izlerin
Özledim, çok özledim
Sanki hala yanımda nefesin
Özledim, çok özledim
Saçlarımda oysa hala ellerin
Özledim, çok özledim
O kirpik hala bende sevgilim.
Cem Adrian - До сих пор у меня, любимая, та самая ресница (Russian translation)
Ее руки замерзли,
И сердце будто на снегу.
А я взял, и обнимал ее,
Сказал: "Не бойся уже"
Остановилась, промолчала, прикоснулась к моим волосам,
Упала на ее щеку одна ресница...
Я соскучился, я соскучился...
Хоть и твои руки в моих волосах...
Я соскучался, очень соскучался...
До сих пор у меня, любимая, та самая ресница...
Ее руки замерзли,
Ее сердце, будто, на снегу.
Снова идут в городе
Потихоньку тысяча слов.
Какой-то мальчик стоит,Cem Adrian - o Kirpik hala bende sevgilim - http://motolyrics.com/cem-adrian/o-kirpik-hala-bende-sevgilim-lyrics-russian-translation.html
Снова у того окна.
В его руках - умирающее сердце.
Я соскучился, я соскучился,
Хоть и твои руки в моих волосах...
Я соскучился, очень соскучился,
Напрочь закрыты мои глаза.
Я соскучился, очень соскучился,
Хоть и твои следы на моих запястьях.
Я соскучился, очень соскучился,
Будто рядом со мной твой вдох.
Я соскучился, очень соскучился,
Хоть и твои руки в моих волосах...
Я соскучился, очень соскучился,
До сих пор у меня, любимая, та самая ресница...