Cem Adrian - o Kirpik hala bende sevgilim
Elleri üşüyordu
 Kalbi sanki karda
 Aldım sardım, sarıldım ona
 Dedim ki artık hiç korkma
 Durdu, sustu, dokundu saçlarıma
 Bir kirpik düştü yanağına.. Özledim, özledim
 Saçlarımda oysa hala ellerin
 Özledim, çok özledim
 O kirpik hala bende sevgilim.. Eleri üşüyordu
 Kalbi sanki karda
 Bu gece şehre yağıyor yine
 Usul usul binlerce kelime
 Bir çocuk duruyorCem Adrian - o Kirpik hala bende sevgilim - http://motolyrics.com/cem-adrian/o-kirpik-hala-bende-sevgilim-lyrics-russian-translation.html
 Yine o pencere
 Can çekişen bir kalp ellerinde Özledim, özledim
 Saçlarımda oysa hala ellerin
 Özledim, çok özledim
 Sımsıkı kapalı gözlerim
 Özledim, çok özledim
 Bileklerimde oysa hala izlerin
 Özledim, çok özledim
 Sanki hala yanımda nefesin
 Özledim, çok özledim
 Saçlarımda oysa hala ellerin
 Özledim, çok özledim
 O kirpik hala bende sevgilim.
Cem Adrian - До сих пор у меня, любимая, та самая ресница (Russian translation)
Ее руки замерзли,
 И сердце будто на снегу.
 А я взял, и обнимал ее,
 Сказал: "Не бойся уже"
 Остановилась, промолчала, прикоснулась к моим волосам,
 Упала на ее щеку одна ресница...
Я соскучился, я соскучился...
 Хоть и твои руки в моих волосах...
 Я соскучался, очень соскучался...
 До сих пор у меня, любимая, та самая ресница...
Ее руки замерзли,
 Ее сердце, будто, на снегу.
 Снова идут в городе
 Потихоньку тысяча слов.
 Какой-то мальчик стоит,Cem Adrian - o Kirpik hala bende sevgilim - http://motolyrics.com/cem-adrian/o-kirpik-hala-bende-sevgilim-lyrics-russian-translation.html
 Снова у того окна.
 В его руках - умирающее сердце.
Я соскучился, я соскучился,
 Хоть и твои руки в моих волосах...
 Я соскучился, очень соскучился,
 Напрочь закрыты мои глаза.
 Я соскучился, очень соскучился,
 Хоть и твои следы на моих запястьях.
 Я соскучился, очень соскучился,
 Будто рядом со мной твой вдох.
 Я соскучился, очень соскучился,
 Хоть и твои руки в моих волосах...
 Я соскучился, очень соскучился,
 До сих пор у меня, любимая, та самая ресница...
