Chayanne - El Hombre Que Fui
La vida no es vida sin amar de verdad
yo no quise fallarte
no quise alejarme
el amor no es un juego
inmune al fuego por ti
me miro al espejo
me ahoga el deceo
y extraño tus ojos
extraño tu voz
y se rompe en pedazos
mi alma que muere sin ti
y lo siento
perdi una parte de mi
perdi una parte de ti
y lo siento que en este momento aprendi
a que hora aprendi
y lo siento si nunca pude creer
si nunca pude entender
que no hay luna y el cielo no es cielo sin ti
ya no soy el hombre que fui
recuerdo las noches que
juntos pasamos volando en los sueños
que tanto planeamos
promesas colgadas que nunca supe cumplirChayanne - El Hombre Que Fui - http://motolyrics.com/chayanne/el-hombre-que-fui-lyrics-turkish-translation.html
no pude cumplir
y lo siento
perdi una parte de mi
perdi una parte de ti
y lo siento que en este momento aprendi
a que hora aprendi
y lo siento si nunca pude creer
si nunca pude entender
que no hay luna el cielo no es cielo sin ti
ya no soy el hombre que fui
tanta lluvia
un diluvio sobre mi
y en silencio
yo pensando solo en ti
y lo siento
perdi una parte de mi
perdi una parte de ti
y lo siento que en este momento aprendi
a que hora aprendi
y lo siento si nunca pude entender
si nunca pude entender
que no hay luna y el cielo no es cielo sin ti
ya no soy el hombre que fui
Chayanne - El Hombre Que Fui (Turkish translation)
Gerçek aşkın olmadığı bir hayat, hayat değil
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Senden uzaklaşmak istemedim
Aşk kesinlikle bir oyun değil
Senin ateşinde yanıyorum ben
Aynaya bakıyorum, arzularım beni boğuyor
Senin gözlerini özlüyorum, sesini özlüyorum
Ve senin için ölen ruhum paramparça oldu şimdi
Üzgünüm!
Kendimden bir parça kaybettim,
Senden bir parça kaybettim
Aslında şu anda anladım
Hatalarımdan ders çıkardım
Ve üzgünüm, asla inanmadığım için,
Orada mehtap olmadığını anlayamadığım için...
Ne cennet, sensiz cennet
Ne de ben o eski adamım artık
Beraber geçirdiğimiz geceleri hatırlıyorum
Onca planladığımız rüyalarda uçuyorken ki...
Hiçbir zaman yerine getirilmemiş, vaat edilmiş sözler...
Sözümü tutamadım!
Üzgünüm!Chayanne - El Hombre Que Fui - http://motolyrics.com/chayanne/el-hombre-que-fui-lyrics-turkish-translation.html
Kendimden bir parça kaybettim,
Senden bir parça kaybettim
Aslında şu anda anladım
Hatalarımdan ders çıkardım
Ve üzgünüm, asla inanmadığım için,
Orada mehtap olmadığını anlayamadığım için...
Ne cennet, sensiz cennet
Ne de ben o eski adamım artık
Üzerimde bir sel gibi yağmur...
Ve sessizlikte, sadece seni düşünüyorum ben
Üzgünüm!
Kendimden bir parça kaybettim,
Senden bir parça kaybettim
Aslında şu anda anladım
Hatalarımdan ders çıkardım
Ve üzgünüm, asla inanmadığım için,
Orada mehtap olmadığını anlayamadığım için...
Ne cennet, sensiz cennet
Ne de ben o eski adamım artık