Chi-Li - Leto
Лето взяло в руки краски
 Хочешь жёлтой, хочешь красной
 И зелёной, по аллеям бродить По полночным синим, серым
 И далёким самым белым
 Облаков-кочевников ловить Лето взяло в руки нити
 То что вышло - посмотрите
 И поймёте то, что надо понять По оранжевым бульварамChi-Li - Leto - http://motolyrics.com/chi-li/leto-lyrics-english-translation.html
 По уснувшим тротуарам
 Облаков-кочевников искать Лето взяло в руки краски
 Это было точно в сказке
 Было с нами, так не повторить Ветер вдруг листву уносит
 И стучится в окна осень
 И зовёт с собою краски смыть
Chi-Li - Summer (English translation)
Summer took colours in its arms
 Would you like yellow color, would you like red color
 And green color to walk on path
In midnight blue, grey color
 And in distant the whitest color
 Catch clouds-nomads 
Summer took threads in its arms
 This is result - look at it
 And understand that you have to understand
In orange avenueChi-Li - Leto - http://motolyrics.com/chi-li/leto-lyrics-english-translation.html
 On asleep sidewalks
 Search for clouds-nomans
Summer took colours in its arms
 It was like in fairy tale
 It was to us and wouldn't repeat
Suddenly wind started to take leaves away
 And autumn knocks doors
 And ask to wash colours off with it
