No photo
Christian Wilhelm Kindleben

De Brevitate Vitae Lyrics Russian translation

Lyrics

Christian Wilhelm Kindleben - De Brevitate Vitae

Gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus
gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus!
Post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem
nos habebit humus,
nos habebit humus. Ubi sunt qui ante nos
in mundo fuere?
vadite ad superos
transite in inferos
hos si vis videre. Vita nostra brevis est,
brevi finietur
vita nostra brevis est,
brevi finietur
venit mors velociter,
rapit nos atrociter,
nemini parcetur,
nemini parcetur. Vivat Academia,
vivant professores,
vivat Academia,
vivant professores,
vivat membrum quodlibet,
vivant membra quaelibet,
semper sint in flore,
semper sint in flore! Vivat et res publica,
et qui illam regit,
vivat et res publica,Christian Wilhelm Kindleben - De Brevitate Vitae - http://motolyrics.com/christian-wilhelm-kindleben/de-brevitate-vitae-lyrics-russian-translation.html
et qui illam regit,
vivat nostra civitas,
maecenatum caritas,
quae nos hic protegit
quae nos hic protegit Vivant omnes virgines,
faciles, formosae,
vivant omnes virgines,
faciles, formosae,
vivant et mulieres,
tenerae, amabiles,
bonae, laboriosae,
bonae, laboriosae! Pereat tristitia,
pereant osores.
pereat diabolus,
quivis antiburschius
atque irrisores. Quis confluxus
hodie Academicorum?
e longinquo convenerunt,
protinusque successerunt
in commune forum. Vivat nostra societas,
vivant studiosi;
crescat una veritas
floreat fraternitas
patriae prosperitas. Alma mater floreat,
quae nos educavit;
caros et commilitones,
dissitas in regiones
sparsos, congregavit

Russian translation

Christian Wilhelm Kindleben - На скоротечность жизни(Давайте радоваться) (Russian translation)

Итак, будем веселиться,
Пока мы молоды!
После приятной юности,
После тягостной старости
Нас возьмет земля.

Где те, которые раньше
Нас жили в мире?
Подите на небо,
Перейдите в ад,
Где они уже были.
Жизнь наша коротка,
Скоро она кончится.
Смерть приходит быстро,
Уносит нас безжалостно,
Никому пощады не будет.

Да здравствует университет,
Да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый студент,Christian Wilhelm Kindleben - De Brevitate Vitae - http://motolyrics.com/christian-wilhelm-kindleben/de-brevitate-vitae-lyrics-russian-translation.html
Да здравствуют все студенты,
Да вечно они процветают!

Да здравствует и государство,
И тот, кто им правит!
Да здравствует наш город,
Милость меценатов,
Нам покровительствующая.
Да исчезнет печаль,
Да погибнут скорби наши,
Да погибнет дьявол,
Все враги студентов
И смеющиеся над ними!

Да здравствуют все девушки,
Изящные и красивые!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, достойные любви,
Добрые, трудолюбивые!

Перевод С.И. Соболевского

Write a comment

What do you think about song "De Brevitate Vitae"? Let us know in the comments below!