Christmas Carols - Joy To The World
Joy to the World , the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And Heaven and nature sing,
And Heaven and nature sing,
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
Joy to the World, the Savior reigns!
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat, the sounding joy.
No more let sins and sorrows grow,Christmas Carols - Joy To The World - http://motolyrics.com/christmas-carols/joy-to-the-world-lyrics-romanian-translation.html
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.
Christmas Carols - Bucuraţi-vă (Romanian translation)
Bucuraţi-vă, Domnul a venit!
Lăsaţi pământul să-şi primească împăratul,
Pregătiţi-vă sufletul să-L primiţi,
Iar cerul şi natura să cânte,
Iar cerul şi natura să cânte,
Iar cerul şi natura să cânte,
Iar cerul, cerul şi natura să cânte !
Bucuraţi-vă, Mântuitorul domneşte,
Fie ca oamenii să cânte
În timp ce câmpuri şi râuri, stânci, dealuri şi câmpii
Repetă bucuria ce răsună,
Repetă bucuria ce răsună,Christmas Carols - Joy To The World - http://motolyrics.com/christmas-carols/joy-to-the-world-lyrics-romanian-translation.html
Repetă, repetă bucuria ce răsună.
Nu vă mai adânciţi în tristeţe şi păcate,
Nu mai lăsaţi pâmântul să se umple de ghimpi,
El vine ca să binecuvânteze
Acolo unde există năpaste,
Acolo unde există năpaste,
Acolo, acolo unde există năpaste.
El domneşte lumea prin adevăr şi milostenie
Şi face ca poparele să arate
Slava dreptăţii Lui
Şi minunile iubirii Lui,
Şi minunile iubirii Lui,
Şi minunile, minunile iubirii Lui,