Claudio Baglioni - Por El Camino
Hemos crecido juntos yo y mis ojos como dos amigos
que buscan con el alma un lugar
que hoy no existe ya,
entre mil mañanas frescas de bicicletas,
mil atardeceres sobre algún autobús
y con un hambre de sonrisas que regalen luz. Yo y mis cuadernos de recuerdos,
direcciones que he perdido.
He visto caras de quien tanto amé
marcharse luego un día
y he respirado un mar desconocido en las horas
silenciosas de un verano de ciudad
mirando mi sombra repleta de melancolía. Yo con mis noches que he cerrado como cerrando un paraguas
mirándome hacia dentro para leer el dolor y la sal.
He caminado por las calles persiguiendo el viento
y sintiendo un peso de inutilidad
y frágil y violento yo me he dicho
tú verás, verás, verás… Por el camino verás que no estarás tú solo.
Por el camino encontrarás un gancho en el cielo.
Oirás por el camino latir tu corazón.
Encontrarás más amor. Soy sólo gota en este mar de gente que hay en este mundo.Claudio Baglioni - Por El Camino - http://motolyrics.com/claudio-baglioni/por-el-camino-lyrics-english-translation.html
Yo que he soñado sobre un tren que nunca dejó el andén,
Corriendo por los prados blancos de luna
para regalar más tiempo a mi ingenuidad
y joven y violento yo me he dicho
tu verás, verás, verás… Por el camino verás que no estarás tú solo.
Por el camino encontrarás
también tú un gancho en el cielo.
Oirás por el camino latir tu corazón.
Encontrarás más amor. Yo sé muy bien que una canción no nos podrá cambiar la vida,
pero no sé muy bien por qué seguimos esta búsqueda infinita,
qué es lo que me mueve dentro a cantar canciones,
a buscar amores una y otra vez
para que sea mejor mañana,
porque mañana tú… Por el camino verás…
Para que sea mejor mañana, porque mañana tú…
Por el camino verás…
Para que sea mejor mañana, porque mañana tú…
Por el camino verás…
Para que sea mejor mañana, porque mañana tú…
Por el camino verás…
Claudio Baglioni - On The Way (English translation)
My dark eyes and me have become older together,
With a restless soul to ask for a place which there is not.
Among thousands fresh mornings on bicycles
And thousands sunsets behind wares of trams
And the longing for smiles and hugs around me.
My drawers and me and addresses which I have lost,
I have seen faces and voices of those who I have loved, sooner or later went away.
And I have breathed with an unknown sea in the big and empty clocks of the summer city
Close to my nude shadow of sadness.
My so many closed evenings like to close an umbrella,
With the face above the chest to read my pains and my troubles,
I have walked those ways which curve fallowing the wind
And inside of the sense of uselessness...
And fragile and cruel I have said to myself: "You will see, will see, will see".
On the way you will see
That you are not lonely any more.
On the way you will find a hook in the middle of the skyClaudio Baglioni - Por El Camino - http://motolyrics.com/claudio-baglioni/por-el-camino-lyrics-english-translation.html
And you will feel the road makes beat your heart,
You will see more love, you will see.
I am too little among all these people in this world,
I am that one who has dreamt over a train which has never left,
And I was running between the meadows in the moon light to tear one more day in my naivety.
And young but older I have said to myself:" You will see, will see, will see".
On the way you will see
That you are not lonely any more.
On the way you will find a hook in the middle of the sky
And you will feel the road makes beat your heart,
You will see more love, you will see.
And a song even this one, will never be able to change the life.
But what is it that makes us go ahead and say that it's not yet finished?
What is it that tears my heart between the songs and the love?
What does make us sing and love more and more?
In order tomorrow to be better because tomorrow you
On the way you will see..