Coeur De Pirate - Fondu Au Noir
Dors, le mal est passé et tu entres dans la danse
 Le pire de côté, ta revende en cadence
 Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
 Et à ton réveil la vie reprend son train
 Certes tu passe comme de l'air, dans un monde sans musique
 Dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques
 Tu nages en douleur et il est presque temps
 De fermer les yeux, dans la mort qui t'attends
 Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
 Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
 Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
 Alors que ton sourire enfin s'éteindra
 Coeur De Pirate - Fondu Au Noir - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/fondu-au-noir-lyrics-dutch-translation.html
 Dors le mal est passé, il te rattrapera pas
 Le souffle coupé, tu n'es plus son appât
 Ta peine s'est fendue au délire des autres
 Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres
 Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
 Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
 Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
 Alors que ton sourire enfin s'éteindra
 Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne comprend pas
 Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
 Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
 Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Coeur De Pirate - Versmolten met zwart (Dutch translation)
Slaap, het kwaad is weg en je gaat de dans binnen
 Het ergste opzijgezet, verkoop je jezelf aan het ritme
 Je zaait voorspoed met elke stap die je neemt
 En als je wakker wordt, gaat het leven gewoon verder
Het is zeker dag je voorbijgaat als lucht, in een wereld zonder muziek
 Ontdaan van je tinten die een beetje te specifiek zijn
 Je zwemt in de pijn en het is bijna tijd
 Om je ogen te sluiten, in de dood die op je wacht
En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
 Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
 En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
 Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven
Slaap, het kwaad is voorbij, hij zal je niet inhalenCoeur De Pirate - Fondu Au Noir - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/fondu-au-noir-lyrics-dutch-translation.html
 Buiten adem ben je zijn prooi niet meer
 Je moeite is gebarsten in de waanzin van de anderen
 Die wel snel zullen vergeten dat je niet meer één van ons bent
En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
 Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
 En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
 Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven
En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
 Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
 En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
 Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven
