Constatin Florescu - Tangoul de demult
De câte ori ascult
tangoul de demult
aud cum cheamă-n noapte
cu vechile lui şoapte
neşterse amintiri … Prin ani, ca un ecou
parcă-l aud din nou
şi azi mi-aduc aminte
vreo câteva cuvinte
din cel mai vechi tangou. Revăd şi noaptea albastră
când l-am cântat pe sub fereastrăConstatin Florescu - Tangoul de demult - http://motolyrics.com/constatin-florescu/tangoul-de-demult-lyrics-english-translation.html
şi numai el ştia
povestea mea, povestea noastră. O simplă melodie
făcea din noapte o poezie,
de-atunci sunt multe primăveri,
când au trecut, parc-a fost ieri. De câte ori ascult
tangoul de demult,
spre visul de-odinioară,
cu dor ne cheamă iară
tangoul de demult.
Constatin Florescu - The tango of past times (English translation)
For the umpteenth time I listen
to the tango of the past
I hear how at night it calls,
with its old whispers,
the everlasting memories...
Through years, as an echo
It seems I hear it again
and today I remember
some words
of that very old tango.
I can see that blue night again
when I sung it beneath your windowConstatin Florescu - Tangoul de demult - http://motolyrics.com/constatin-florescu/tangoul-de-demult-lyrics-english-translation.html
and only it knew
about my story, our story.
A simple melody
changed the night into poetry,
since then many springs have gone by
but it seems like it was yesterday.
For the umpteenth time I listen
to the tango of the past
with nostalgia it calls us
to our dream of other times,
the tango of the past.