Cristina Branco - Palavras proibidas
Levou-te a noite e partiu
Em duas, uma palavra;
Ficam sempre retalhadas
As palavras que são ditas
Para ser adivinhadas Porque o avesso das palavras
Que em duas são divididas
É o eco distorcido
Daquilo que não dizemos
Das palavras proibidas Levou-te a noite e deixou-meCristina Branco - Palavras proibidas - http://motolyrics.com/cristina-branco/palavras-proibidas-lyrics-polish-translation.html
Memórias inacabadas
E segredos pressentidos
E o silêncio no lugar
Das palavras murmuradas E o silêncio das palavras
Mal esboçadas entre nós
Anda a gritar o teu nome
Pelas esquinas das ruas
Por detrás da minha voz
Cristina Branco - Zakazane słowa (Polish translation)
Odwiodła cię noc i podzieliła
Na dwoje jedno słowo;
Na zawsze zostają pocięte
Słowa, które się wypowiada
Po to, żeby je odgadywać
Ponieważ druga strona słów
Które na dwoje są podzielone
Jest zakłóconym echem
Tego, czego się nie mówi
Słów zakazanych
Odwiodła cię noc i zostawiła miCristina Branco - Palavras proibidas - http://motolyrics.com/cristina-branco/palavras-proibidas-lyrics-polish-translation.html
Niedokończone wspomnienia
I przeczuwane tajemnice
I ciszę zamiast
Wyszeptywanych słów
I cisza tych słów
Źle między nami zarysowanych
Idzie wykrzykiwać twoje imię
Zza rogów ulic
W tle mojego głosu