Cristina Branco - Palavras proibidas
Levou-te a noite e partiu
 Em duas, uma palavra;
 Ficam sempre retalhadas
 As palavras que são ditas
 Para ser adivinhadas Porque o avesso das palavras
 Que em duas são divididas
 É o eco distorcido
 Daquilo que não dizemos
 Das palavras proibidas Levou-te a noite e deixou-meCristina Branco - Palavras proibidas - http://motolyrics.com/cristina-branco/palavras-proibidas-lyrics-polish-translation.html
 Memórias inacabadas
 E segredos pressentidos
 E o silêncio no lugar
 Das palavras murmuradas E o silêncio das palavras
 Mal esboçadas entre nós
 Anda a gritar o teu nome
 Pelas esquinas das ruas
 Por detrás da minha voz
Cristina Branco - Zakazane słowa (Polish translation)
Odwiodła cię noc i podzieliła
 Na dwoje jedno słowo;
 Na zawsze zostają pocięte
 Słowa, które się wypowiada
 Po to, żeby je odgadywać
Ponieważ druga strona słów
 Które na dwoje są podzielone
 Jest zakłóconym echem
 Tego, czego się nie mówi
 Słów zakazanych
Odwiodła cię noc i zostawiła miCristina Branco - Palavras proibidas - http://motolyrics.com/cristina-branco/palavras-proibidas-lyrics-polish-translation.html
 Niedokończone wspomnienia
 I przeczuwane tajemnice
 I ciszę zamiast
 Wyszeptywanych słów
I cisza tych słów
 Źle między nami zarysowanych
 Idzie wykrzykiwać twoje imię
 Zza rogów ulic
 W tle mojego głosu
