Croatian Folk - U našeg Marina
Ha,ha... U našeg Marina, dušo moja,
u našeg Marina, sarce moje. U našeg Marina, dušo moja,
gaće na botune, sarce moje. Više mu vajaju, dušo moja,
više mu vajaju, sarce moje. Ha,ha...... Više mu vajaju, dušo moja,Croatian Folk - U našeg Marina - http://motolyrics.com/croatian-folk/u-naseg-marina-lyrics-english-translation.html
više mu vajaju, sarce moje. Više mu vajaju, dušo moja,
botuni od gaća, sarce moje. Da nima botunih, dušo moja,
da nima botunih, sarce moje. Da nima botunih, dušo moja,
spale bi mu gaće, sarce moje. Spale bi mu gaće, sarce moje
Croatian Folk - Our Marin has (English translation)
Ha, ha...
Our Marin has, my darling
Our Marin has, my sweethart
Our Marin has, my darling
Pants with buttons, my sweetheart
They are good for him, my darling
They are good for him, my sweetheart
Ha, ha...
They are good for him, my darlingCroatian Folk - U našeg Marina - http://motolyrics.com/croatian-folk/u-naseg-marina-lyrics-english-translation.html
They are good for him, my sweetheart
They are good for him, my darling
Buttons on his pants, my sweetheart
If there were no buttons, my darling
If there were no buttons, my sweetheart
If there were no buttons, my darling
His pants would fall down, my sweetheart
His pants would fall down, my sweetheart