Daleka Obala - Zrinka
Znam da nisam znao ko je ona
i znam da nije znala ko sam, kome pripadam
u dodirima sreće k'o da nikad prestat neće
jedna ljubav se probudila Ref.
Zrinka ima oči prepune mora
u moru ja čujem njen glas
Zrinkine su usne rumena zora
koja obasjava nas Zrinka ima jedno sunce, to sunce sam jaDaleka Obala - Zrinka - http://motolyrics.com/daleka-obala/zrinka-lyrics-russian-translation.html
može misliti da sretan sam, možda i zna
u tišini svojih besanih noći
ja sam dozivao Zrinku Zrinka, javi se Sada kiša pada na moj grad
a ja se pitam gdje je ona, gdje se sakrila
topli valovi sa juga znaju gdje je moja tuga
gdje je moja ljubav zaspala Ref. 2x Zrinka, javi se
(4x)
Daleka Obala - Зринка (Russian translation)
Знаю, что я не знал - кто она.
и знаю, что она не знала - кто я и кому принадлежу.
В прикосновениях счастья,
которое будто никогда не исчезнет,
одна любовь пробудилась.
ПРИПЕВ:
Глаза Зринки наполнены морем,
в море я слышу её голос.
Зринкины губы румяны как заря,Daleka Obala - Zrinka - http://motolyrics.com/daleka-obala/zrinka-lyrics-russian-translation.html
которая нас освещает.
Есть у Зринки одно солнце, это солнце - я.
Она может считать меня счастливым, может, и знает.
В тишине своих бессоных ночей,
я вызывал Зринку.
Зринка, пришли весточку.
Сейчас дождь идёт в моём городе,
а я спрашиваю себя: - Где она, куда скрылась ?
Тёплые волны с юга знают, где моя печаль,
и где моя любовь заснула.
Припев 2х
Зринка, пришли весточку.
(4х)