Dalmatino - cukar i Sol
Za tebe je Bog bija ruke siroke
kad je dilija lipotu mislija je na tebe
a ja san vrime stratija
prekasno sam shvatija
tvoj je dar za mene bol
i sta je cukar, a sta je sol Za tebe je Bog bija srca meka
kad je dilija dobrotu bila si mu najbliza
a dvoje ljudi na toj slici
ka dvi tice su na zici
i svaka trazi pogledom
da odnese jatu svom
jedna cukar druga sol Andele moj, kako naci pravu ricDalmatino - cukar i Sol - http://motolyrics.com/dalmatino/cukar-i-sol-lyrics-english-translation.html
da ti recen svoju bol
andjele moj, kojim putem triba ic
da bi nasa mrvu srice
zrno cukra, a ne sol Za mene je Bog bija srca pritvrda
ja san tija tvoju ruku
a on mi je vesla da
i more bisno i veliko
a na njemu nigdi niko
da bi cuja moju bol
nigdi cukra, samo sol
nigdi cukra, samo sol Submitter's comments: Can some one please translate this for me in English Thank you so much!
Dalmatino - Sugar And Salt (English translation)
For you God had a living hand
When he gave away beauty, he thought of you
And I wasted time
I realised too late
Your gift for me is pain
And what is sugar, and what is salt
For you God had a soft heart
When he gave away goodness you were closest
And the two people on that picture
Like two birds on a wire
And each is one is searching with their glances
To take to their bevy
One of them sugar, the other one salt
My angel, how to find the right wordDalmatino - cukar i Sol - http://motolyrics.com/dalmatino/cukar-i-sol-lyrics-english-translation.html
To tell you my pain
My angel, which road to take
To find a crumb of happiness
One grain of sugar, and not salt
For me, God had a hard heart
I wanted your hand
And he gave me peddles
And a wild and huge sea
And on it no one - nowhere
To hear my pain
Nowhere sugar, just salt
Nowhere sugar just salt