Daniel Viglietti - Construcción
Amó aquella vez como si fuese última
besó a su mujer como si fuese última
y a cada hijo suyo cual si fuese el único
y atravesó la calle con su paso tímido
subió a la construcción como si fuese máquina
alzó en el balcón cuatro paredes sólidas
ladrillo con ladrillo en un diseño mágico
sus ojos embotados de cemento y lágrimas sentóse a descansar como si fuese sábado
comió su pan con queso cual si fuese un príncipe
bebió y sollozó como si fuese un náufrago
danzó y se rió como si oyese música
y tropezó en el cielo con su paso alcohólico
y flotó por el aire cual si fuese un pájaro
y terminó en el suelo como un bulto fláccido
y agonizó en el medio del paseo público
murió a contramano entorpeciendo el tránsito amó aquella vez como si fuese el último
besó a su mujer como si fuese única
y a cada hijo suyo cual si fuese el pródigoDaniel Viglietti - Construcción - http://motolyrics.com/daniel-viglietti/construccion-lyrics-english-translation.html
y atravesó la calle con su paso alcohólico
subió a la construcción como si fuese sólida
alzó en el balcón cuatro paredes mágicas
ladrillo con ladrillo en un diseño lógico
sus ojos embotados de cemento y tránsito sentóse a descansar como si fuese un príncipe
comió su pan con queso cual si fuese el máximo
bebió y sollozó como si fuese máquina
danzó y se rió como si fuese el próximo
y tropezó en el cielo cual si oyese música
y flotó por el aire cual si fuese sábado
y terminó en el suelo como un bulto tímido
agonizó en el medio del paseo náufrago murió a contramano entorpeciendo el público amó aquella vez como si fuese máquina
besó a su mujer como si fuese lógico
alzó en el balcón cuatro paredes flácidas
sentóse a descansar como si fuese un pájaro
y flotó en el aire cual si fuese un príncipe
y terminó en el suelo como un bulto alcohólico
murió a contromano entorpeciendo el sábado
Daniel Viglietti - Construction (English translation)
He loved, that time, as if it were the last
Kissed his wife like she were the last,
And each of his kids as if it were the only one,
And braved the street with his timid step.
He climbed the construction as if he were a machine,
He raised on the balcony four solid walls,
Brick with brick in a magical design,
His eyes befuddled with cement and tears.
He sat down to rest as if it were Saturday,
Ate his bread with cheese as if he were a prince,
Drank and sobbed as if he were a man marooned,
Danced and laughed as if he heard music,
And stumbled around the sky with his alcoholic steps,
And floated through the air as if he were a bird,
And ended up on the ground like a flaccid lump,
And agonized in the middle of the public walkway.
He died on the wrong side, blocking the flow of traffic.
He loved, that time, as if it were the last,
Kissed his wife as if she were the only one,
And each of his kids as he were the prodigal,Daniel Viglietti - Construcción - http://motolyrics.com/daniel-viglietti/construccion-lyrics-english-translation.html
And braved the street with his alcoholic steps.
He climbed the construction as if it were solid,
Raised on the balcony four magical walls,
Brick with brick in a logical design,
His eyes befuddled with cement and traffic.
He sat down to rest as if he were a prince,
Ate his bread with cheese as if it were the greatest,
Drank and sobbed as if he were a machine,
Danced and laughed as if he were next,
And stumbled through the sky as if he heard music,
And floated through the air as if it were Saturday,
And ended up on the ground in a timid lump,
He agonized in the middle of the marooned man's walkway.
He died on the wrong side, blocking the public.
He loved, that time, as if he were a machine,
Kissed his wife as if it were logical,
Raised on the balcony four flaccid walls,
Sat down to rest as if he were a bird,
And floated in the air as if he were a prince,
And ended up on the ground in an alcoholic lump,
He died on the wrong side, blocking Saturday.