Demis Roussos - Quand je t'aime
Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être un roi
Un chevalier d'autrefois
Le seul homme sur la terre
Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être à toi
Comme la rivière au delta
Prisonnier volontaire (Refrain) Quand je t'aime
Tous mes gestes me ramènent
A tes lèvres ou à tes bras
A l'amour avec toi Quand je t'aime
Il est minuit ou midi
En enfer au paradis
N'importe où mais ensemble
Quand je t'aime
Je ne sais plus si je suis
Un mendiant ou un messie
Mais nos rêves se ressemblent (Au refrain) Quand je t'aime
J'ai des fleurs au bout des doigts
Et le ciel que je te dois
Est un ciel sans étoileDemis Roussos - Quand je t'aime - http://motolyrics.com/demis-roussos/quand-je-taime-lyrics-greek-translation.html
Quand je t'aime
J'ai la fièvre dans le sang
Et ce plaisir innocent
Me fait peur, me fait mal (Au refrain) Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être un roi
Un chevalier d'autrefois
Le seul homme sur la terre
Quand je t'aime
J'ai l'impression d'être à toi
Comme la rivière au delta
Prisonnier volontaire
Quand je t'aime
Il est minuit ou midi
En enfer au paradis
N'importe où mais ensemble
Quand je t'aime
Je ne sais plus si je suis
Un mendiant ou un messie
Mais nos rêves se ressemblent
Quand je t'aime
Demis Roussos - Όσο σ' αγαπώ (Greek translation)
Όσο σ΄αγαπώ,
έχω την εντύπωση πως είμαι βασιλιάς,
ένας ιππότης του παλιού καιρού.
ο μόνος άτρας πάνω στη γη.
Όσο σ΄αγαπώ,
έχω την εντύπωση πως είμαι για σένα
όπως ο ποταμός με την εκβολή,
ένας φυλακισμένος εθελοντικά.
(Ρεφρεν)
Όσο σ΄αγαπώ,
Όλες μου οι κινήσεις με γυρνάνε
στα χείλια σου ή στα χέρια σου
στην αγάπη μ' εσένα.
Όσο σ΄αγαπώ,
είναι μεσάνυχτα ή μεσημέρι
στην κόλαση του παραδείσου
όχι χώρια αλλ' ούτε μαζί,
Όσο σ΄αγαπώ,
δεν ξέρω πια αν είμαι
ένας ζητιάνος ή ένας μεσσίας
αλλά τ' όνειρά μας μοιάζουν.
(Ρεφρεν)
Όσο σ΄αγαπώ,
έχω λουλούδια στ' ακροδάχτυλά μου
και τον ουρανό που σου χρωστώ
είναι ένας ουρανός χωρίς άστραDemis Roussos - Quand je t'aime - http://motolyrics.com/demis-roussos/quand-je-taime-lyrics-greek-translation.html
Όσο σ΄αγαπώ,
έχω πυρετό στο αίμα
κι αυτή η αθώα ευχαρίστηση,
με φοβίζει, με πονά
(Ρεφρεν)
Όσο σ΄αγαπώ,
έχω την εντύπωση πως είμαι βασιλιάς,
ένας ιππότης του παλιού καιρού.
ο μόνος άτρας πάνω στη γη.
Όσο σ΄αγαπώ,
έχω την εντύπωση πως είμαι για σένα
όπως ο ποταμός με την εκβολή,
ένας φυλακισμένος εθελοντικά.
Όσο σ΄αγαπώ,
είναι μεσάνυχτα ή μεσημέρι
στην κόλαση του παραδείσου
όχι χώρια αλλ' ούτε μαζί,
Όσο σ΄αγαπώ,
δεν ξέρω πια αν είμαι
ένας ζητιάνος ή ένας μεσσίας
αλλά τ' όνειρά μας μοιάζουν.
Όσο σ΄αγαπώ,