Domenico Modugno
Domenico Modugno

Il Maestro Di Violino Lyrics French translation

Lyrics

Domenico Modugno - Il Maestro Di Violino

MAESTRO
allora ? pronta signorina?

ALLIEVA
s? maestro

MAESTRO
corregga la posizione dell'archetto, bene cos?
FA,
LA,MI
RE,MI,FA
attenzione al MI

ALLIEVA
mi scusi

MAESTRO
SI,FA
SOL,LA,SI
LA,SI,DO,LA,FA
che cosa mi sta succedendo?
una tenerezza che
io non ho provato mai.
Lo so che mi sto innamorando
ma non ho il coraggio di confessarlo neanche a me.
Innamorato di te, ed ho trent'anni di pi?.
Tu, perch?, guardi me? Hai capito gi?.
Io vorrei dirti che, forse tu lo sai.
Un bene segreto e profondo.Domenico Modugno - Il Maestro Di Violino - http://motolyrics.com/domenico-modugno/il-maestro-di-violino-lyrics-french-translation.html
Una cosa dolce che io nascondo dentro me.
L'amore pi? grande del mondo nato troppo tardi ormai per un'uomo come me.
Innamorato di te, ed ho trent'anni di pi?.

Bene allora ci vediamo dopo domani signorina.

ALLIEVA
no maestro

MAESTRO
gioved? allora?

ALLIEVA
no maestro, non verr? pi?

MAESTRO
e perch?? ha deciso di non continuare a studiare?

ALLIEVA
no maestro

MAESTRO
ma perch? allora?

ALLIEVA
perch?...
sono innamorata di lei

(Grazie a mavy per le correzioni)

French translation

Domenico Modugno - Le professeur de violon (French translation)

Alors prête mademoiselle ?

Oui, professeur

Corriges la position de l'archet, bien comme ca..
FA
LA,MI
RE,MI,FA
Attention au MI

Excusez moi

SOL,SI,FA
SOL,LA,SI
LA,SI,DO,LA,FA

Que m'arrive-t-il ?
Une tendresse que je n'ai jamais ressenti.
Je sais que je suis entrain de tomber amoureux,
Mais je n'ai pas le courage de la confesser même a moi.
Amoureux de toi,Domenico Modugno - Il Maestro Di Violino - http://motolyrics.com/domenico-modugno/il-maestro-di-violino-lyrics-french-translation.html
Et j'ai trente ans de plus.

Toi, pourquoi, me regardes-tu ?
Tu as compris déja.
Je voudrais te dire que,
Surement que tu le sais.

Un bon secret et profond.
Une chose douce que je cache en moi.
L'amour plus grand du monde, nait trop tard pour un homme comme moi.
Amoureux de toi,
et j'ai trente ans de plus..

Bien, alors nous nous voyons apres demain mademoiselle

Non, professeur

Jeudi alors ?

Non professeur, je ne viendrai plus

Pourquoi ?
Tu as decidé de ne plus étudier ?

non professeur

Mais pourquoi alors ?

Parceque...
Je suis tomber amoureuse de vous..

Write a comment

What do you think about song "Il Maestro Di Violino"? Let us know in the comments below!

More Domenico Modugno lyrics French translations