Don Juan - L'enfant du diable
(Don Luis):
 Mais quel serpent l'a mordu
 Pourquoi ce venin dans ses veines
 Est-ce un jour Dieu qui l'a voulu
 Qu'il n'y ait dans son cœur que la haine (Elvira):
 Peut-être a-t-il vendu son âme
 Pour qu'il n'engendre que la peine
 Et pour qu'il n'y ait que des larmes
 Dans les yeux de tous ceux qui l'aiment (Don Luis & Elvira):
 Peut-être est-il l'enfant du diable
 Puisqu'il n'a conçu que le mal
 Puisqu'il a rendu misérables
 Les dernières lois de la morale (Don Luis):
 Je l'aurai pourtant prévenuDon Juan - L'enfant du diable - http://motolyrics.com/don-juan/lenfant-du-diable-lyrics-finnish-translation.html
 Moi qui ne vivais que pour lui
 Moi qui croyais qu'il qurait pu
 Changer une fois dans sa vie (Elvira):
 Est-ce au moins qu'il se rend compte
 De toutes les vies qu'il a gâchées
 Être sa femme me fait honte
 J'ai honte de toujours l'aimer (Don Luis & Elvira):
 Peut-être est-il l'enfant du diable
 Puisqu'il n'a conçu que le mal
 Puisqu'il a rendu misérables
 Les dernières lois de la morale Peut-être est-il l'enfant du diable
 Lui qui pourra donner la mort
 Lui qui a rendu misérables
 Tous ceux qui l'ont aimé trop fort L'enfant du diable
Don Juan - Paholaisen lapsi (Finnish translation)
(Don Luis):
 Mikä käärme häntä nyt on purrut
 Mistä tuo myrkky hänen suonissaan
 Onko Jumalan tahto joskus ollut
 Että on enää vihaa hänen rinnassaan
(Elvira):
 Ehkä hän on myynyt sielunsa
 Aiheuttaakseen pelkkää tuskaa
 Ja jotta tulee pelkästään kyyneliä
 Kaikkien häntä rakastavien silmiin
(Don Luis & Elvira):
 Ehkä hän on paholaisen lapsi
 Sillä on vain tarkoittanut pahaa
 Sillä on tehnyt kovasti hallaa
 Viimeisille moraalisäännöille
(Don Luis):
 Olisin varoittanut häntä sentäänDon Juan - L'enfant du diable - http://motolyrics.com/don-juan/lenfant-du-diable-lyrics-finnish-translation.html
 Minähän elin vain häntä varten
 Minähän uskoin hänen pystyvän
 Muutokseen kerran elämässään
(Elvira):
 Mahtaako hän edes tiedostaa
 Kaikki hänen pilaamat elämät
 Häpeän olla hänen vaimonsa
 Häpeän edelleen rakastaa häntä
(Don Luis & Elvira)
 Ehkä hän on paholaisen lapsi
 Sillä on vain tarkoittanut pahaa
 Sillä on tehnyt kovasti hallaa
 Viimeisille moraalisäännöille
Ehkä hän on paholaisen lapsi
 Hänhän kykenee surmaamaan
 Hänhän on tehnyt hallaa kaikkille
 Niille, jotka rakastivat häntä liikaa
Paholaisen lapsi
