Dzem - Powiał boczny wiatr
Nie stać mnie na więcej, niż na pusty żal
 Gdzieś w drodze do życia, powiał boczny wiatr
 Dałem mu się porwać, nie wiedziałem gdzie
 Obiecywał wielkie góry, a jestem na dnie Nie stać mnie na więcej, niż na parę pustych słów
 Myśli też mi zabrał i pozbawił snów
 Pozostawił koszmar nocy
 Nagle mi otworzył oczy, krzycząc - żyj! Chociaż to nie proste, zerwij krągDzem - Powiał boczny wiatr - http://motolyrics.com/dzem/powial-boczny-wiatr-lyrics-english-translation.html
 Wyrzuć z swego domu, towarzystwo złe
 Wyrzuć je, wyrzuć je, je, je, je, wyrzuć je Inni przecież, spokojnie śpią
 Mają wszystko, czego chcą
 A Ty znowu idziesz w noc
 Ciągle słysząc drwiące głosy
 Nie stać cię na więcej, niż na pusty żal
 Bo gdzieś w drodze do życia, powiał boczny wiatr
Dzem - A crosswind was blowing (English translation)
I can't afford more than an empty grudge
 Somewhere on the way to life a crosswind was blowing
 I let him carry me away, I didn't know where to
 He promised me vast mountains, but I am at the bottom
I can't afford more than some empty words
 He also took my thoughts away and bereaved me of my dreams
 He left me the nightmare
 Suddenly he opened my eyes while screaming - live!
Although that's not easy, break through the circleDzem - Powiał boczny wiatr - http://motolyrics.com/dzem/powial-boczny-wiatr-lyrics-english-translation.html
 Throw out bad company off your home,
 Throw it out, throw it out, it, it, it, throw it out
The others sleep quietly after all
 They have everything what they want
 But you're going out into the night again
 Permanently listening to the derisive voices
 You can't afford more than an empty grudge
 'cause somewhere on the way to life a crosswind was blowing
