Ebru Gündeş - Hiçbir Zaman
Bir gün tesadüfen beni hatırlarsan,eski günler aklına gelirde ağlarsan
 Gururunu değil yüreğini dinle, sakın korkma aramaktan Bilmiyorsun ben nasıl yalnızım burda, kapattım gözlerimi güzelim dünyaya
 Sanki sen hala bu evdeymişsin gibi, yaşamaktan vazgeçmedim Hiçbir zaman unutmayı denemedim, hiçbir zaman başkasını sevemedim Anıları bırakıpta başka şehre gidemedim
 Hiçbir zaman başka yerde mutluluğu aramadım
 Hiçbir zaman sensizliğe alışmadım
 Hayaline ihanet etmedim edemedim hiçbir zaman Bir şarkı duyarda beni hatırlarsan, eski mektuplarımı açarda okursanEbru Gündeş - Hiçbir Zaman - http://motolyrics.com/ebru-gundes/hicbir-zaman-lyrics-english-translation.html
 Eğer sesimi duymak istersen o an, sakın korkma aramaktan Bilmiyorsun nasıl dağıldı hayatım, yasakladım gönlüme hayaller kurmayı
 Mutlu olmayı kendime yasakladım, acılardan vazgeçmedim Hiçbir zaman unutmayı denemedim, hiçbir zaman başkasını sevemedim Anıları bırakıpta başka şehre gidemedim
 Hiçbir zaman başka yerde mutluluğu aramadım
 Hiçbir zaman sensizliğe alışmadım
 Hayaline ihanet etmedim edemedim hiçbir zaman
Ebru Gündeş - king (English translation)
One day by chance you remember me, cry im old days comes to the mind
 Listen to your heart, not your pride, do not be afraid to call
You do not know how I am alone here, I closed my eyes, my beautiful world
 As if you still like home, gave up on living
I never tried to forget, never someone else Sevemedim
I could not go to another city Memoirs bırakıpta
 T called the time of any happiness elsewhere
 Never without you alışmadım
 I could not dream of never did betray
Duyarda a song you remember me, my letters açarda clauses of the formerEbru Gündeş - Hiçbir Zaman - http://motolyrics.com/ebru-gundes/hicbir-zaman-lyrics-english-translation.html
 If you want to hear my voice at that moment, do not be afraid to call
You do not know how scattered my life, dreams are forbidden to establish my own heart
 Denied myself to be happy, never stop the pain
I never tried to forget, never someone else Sevemedim
I could not go to another city Memoirs bırakıpta
 T called the time of any happiness elsewhere
 Never without you alışmadım
 I could not dream of never did betray
